?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

neque noctua curat

antihydrogen поднял совиную тему, а я вот что вспомнил.

noctua

Римская мозаика из северной Африки, современный Тунис, ок. 300 н. э, 113x126 см. «Птицы дохнут от зависти, а сове хоть бы что».

Вот что о ней пишут[1]: Selbst Merkwürdiges kann abgebildet sein. So zeigt das Mosaik im Frigidarium eines kleinen Thermalbades eine riesige Eule, um die herum Vögel tot vom Himmel fallen… Hier wird der Sieg des Badbesitzers über die Neider und Trager des »Bosen Auges« gefeiert, symbolisch dargestellt durch die Eule, dem Vogel der Göttin Athene-Minerva, und den sterbenden Vögeln. Я по-немецки совсем плохо понимаю, но, кажется, тут написано вот что: «Вот, например, мозаика из фригидариума небольшой бани, изображающая падающих с неба птиц и сову… Она символически изображает победу хозяев бани над завистью и сглазом (букв. „носителями дурного глаза“), символизированную совой, птицей, посвященной богине Афине-Минерве, и умирающими птицами».

Кажется, я или неправильно перевел, или ничего не понял. Книжка, мягко говоря, довольно поверхностная. Объясните символизьм, а?

__________________
A. Schliebitz et al. Tunesien. Baedeker, Ostfildern 2008. p. 80

Tags:

Comments

( 32 comments — Leave a comment )
klausnick
Jan. 23rd, 2011 08:04 am (UTC)
Непонятно слово puniur. То есть puniuntur?
fregimus
Jan. 23rd, 2011 08:39 am (UTC)
Ага, я тоже на этом сначала попался. invidiā rumpuntur aves.
(no subject) - fregimus - Jan. 23rd, 2011 08:46 am (UTC) - Expand
(no subject) - andrei_koval - Jan. 23rd, 2011 11:38 am (UTC) - Expand
messala
Jan. 23rd, 2011 09:13 am (UTC)
Да, я тоже на invidiarum надолго застрял ))
А вообще странно - в отличие от греков, римляне считали сову зловещей птицей (что и в ауспициях было отражено).
Может, это какие-то персональные хозяйские заморочки? Ну, типа созвучное имя, кличка или еще что?
fregimus
Jan. 23rd, 2011 09:46 am (UTC)
(Невинно хлопая голубыми глазами.) Может, это у них такое современное искусство было?
(no subject) - fregimus - Jan. 23rd, 2011 10:01 am (UTC) - Expand
(no subject) - andrei_koval - Jan. 23rd, 2011 11:36 am (UTC) - Expand
(no subject) - fregimus - Jan. 23rd, 2011 12:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - andrei_koval - Jan. 23rd, 2011 01:44 pm (UTC) - Expand
andrei_koval
Jan. 23rd, 2011 09:30 am (UTC)
А почему "ей хоть бы что"? там сказано, что даже она, т. е. сова, не может вылечить птиц от зависти.
fregimus
Jan. 23rd, 2011 09:48 am (UTC)
А почему ты уверен именно в таком переводе? Ведь и тот, и другой возможны, кажется. Я не спорю, мне чтоб понять.

Edited at 2011-01-23 09:50 am (UTC)
(no subject) - andrei_koval - Jan. 23rd, 2011 11:20 am (UTC) - Expand
andrei_koval
Jan. 23rd, 2011 09:32 am (UTC)
Напр. так: зависть настолько сильна, что даже птица Минервы от неё не исцеляет.
fregimus
Jan. 23rd, 2011 09:49 am (UTC)
Что-то она не выглядит особо озабоченной их здоровьем…
(no subject) - andrei_koval - Jan. 23rd, 2011 11:21 am (UTC) - Expand
andrei_koval
Jan. 23rd, 2011 09:34 am (UTC)
Кроме всего прочего, это гексаметр.
andrei_koval
Jan. 23rd, 2011 11:36 am (UTC)
Что-нибудь вроде: Птицы от зависти дохнут, и даже сова не поможет
(в таком варианте и так ясно, что ей "по сараю", но прибавляется ещё одна ступень смысла)ю
zhiva_the_mage
Jan. 23rd, 2011 11:36 am (UTC)
"Собака лает, а караван идет".
fregimus
Jan. 23rd, 2011 12:53 pm (UTC)
"Кто старое помянет, вылетит — не поймаешь!"
andrei_koval
Jan. 23rd, 2011 11:46 am (UTC)
А вообще, скорее всего, я неправ, и действительно "ей по сараю", т. е.:
Птицы от зависти дохнут, но это сову не заботит.
fregimus
Jan. 23rd, 2011 12:33 pm (UTC)
Бог его знает. Вот и так, и так понимать можно. Эх, что ж я не богатый римлянин из Туниса! Вот я тоже сомневаться начал. В английском, если скажешь he does not care, значение будет «по сараю», хотя, не зная языка, можно и так понять. Причем я не уверен, что в тексте столетней давности это было так же. Во французском cure — скорее ведь терапия, способ/курс лечения, да? Кадот так перевел, так что, скорее всего, ты прав. Тут различие «а сова ничего и сделать не может» и «а сова ничего и делать не хочет». Тонкости, да.
afuchs
Jan. 23rd, 2011 12:01 pm (UTC)
Selbst Merkwürdiges kann abgebildet sein. So zeigt das Mosaik im Frigidarium eines kleinen Thermalbades eine riesige Eule, um die herum Vögel tot vom Himmel fallen… Hier wird der Sieg des Badbesitzers über die Neider und Trager des »Bosen Auges« gefeiert, symbolisch dargestellt durch die Eule, dem Vogel der Göttin Athene-Minerva, und den sterbenden Vögeln.

Примерно так: Могут изображаться даже довольно странные вещи. Мозаика во фригидариуме небольшого терма, например, изображает гигантскую сову, вокруг которой падают с неба мёртвые птицы. Таким образом отмечается победа хозяина бани над завистниками и желающими сглазить, символически представленная совой, птицей богини Афины-Минервы, и умирающими птицами.

Т.е. вы перевели правильно, с несколькими неточностями. Я соотнёс "представленная" с "победой", хотя наверняка имеется в виду вся ситуация.
По-моему, всё довольно прозрачно, а автор текста напускает неинтересного дыму: сова символизирует мудрость и проницательность и неусыпность и пр., а дохлые птички символизируют "пусть сдохнут все мои враги".

Не совсем ясно (мне), что обозначает жест совы, указующий на её подмышку. Может в этом кроется разгадка?

А ухваты - это, наверно, банные атрибуты?
fregimus
Jan. 23rd, 2011 12:39 pm (UTC)
«гигантскую сову»… Интересно, noctua — это малая сова, Athene noctuа. Может, правда, большие совы у них там не водились.

Да, я тоже этой книжке не доверяю. Популярный обзор, и все.

Жест странный. И аксельбант на ней какой-то висит…
(no subject) - afuchs - Jan. 23rd, 2011 01:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - fregimus - Jan. 23rd, 2011 06:47 pm (UTC) - Expand
alisa_lebovski
Jan. 23rd, 2011 01:18 pm (UTC)
Совы - не то, чем они кажутся. ;)
klausnick
Jan. 23rd, 2011 01:25 pm (UTC)
Никто не объяснил, почему птицы умирают от зависти. Кому они завидуют и почему это смертельно?
bdag_med
Jan. 23rd, 2011 02:24 pm (UTC)
это сглаз
(no subject) - klausnick - Jan. 23rd, 2011 02:57 pm (UTC) - Expand
toothedgoo
Jan. 24th, 2011 08:59 am (UTC)
Птицы падают от запаха подмышек?
fregimus
Jan. 25th, 2011 01:12 am (UTC)
Все бы хорошо, но причем тогда зависть? Чему ж тут завидовать? (Ср. Catullus, 69)
( 32 comments — Leave a comment )