?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

АСЦИИ, как я понял из сербской «Википедии», — это сербская кодировка, вроде нашей ASCII, только лишенная латинских букв, кроме w, а ПОСИХ — сербская разновидность стандарта POSIX (вероятно, системы УНИХ, которая «у них» UNIX), где вместо [:graph:], [:space:] и [:word:] пишут [:грапх:], [:спаце:] и [:wорд:] соответственно. а символ подчеркивания называется «ундерсцоре». Слава братским славянским роботам-переводчикам!

http://sr.wikipedia.org/sr-ec/Regularni_izraz
На пример: [[:уппер:]]аб] би требао спарити само велика слова и мала слова 'а' и 'б'.

Договором је прихваћено да се разред [:принт:] састоји од разреда [:грапх:] уз придодат карактер празнине (спаце). Међутим, у Перл-овим регуларним изразима [:принт:] спарује унију разреда [:грапх:] и [:спаце:].

Додатни разред кога ПОСИX не дефинише, а кога неки алати разумеју је [:wорд:], који се обично дефинише као разред [:алнум:] са придоданим карактером "_" (енгл. ундерсцоре). Ово одражава чињеницу да је овако проширен разред кориштен у многим програмским језицима као скуп карактера дозвољен у називима идентификатора. Уређивач вим још разликује и разреде wорд и wорд-хеад (користећи нотацију \w и \х) пошто у многим програмским језицима карактери којима називи идентификатора могу започињати нису исти као и карактери који могу бити садржани на осталим позицијама назива идентификатора.

(За обојени АСЦИИ дијаграм који приказује ПОСИX разреде погледати АСЦИИ.

Comments

( 15 comments — Leave a comment )
klausnick
Aug. 27th, 2012 06:10 pm (UTC)
Сначала подумал, что речь о малоизвестных мифологических героях: Посих подглядывал за Асциями и был превращён в насекомое.
komar28
Aug. 27th, 2012 06:32 pm (UTC)
Ты прав. Они мализвестные мифологические герои: По крайне мере для меня.

А какое же насекомое Асции, а?)
klausnick
Aug. 27th, 2012 06:37 pm (UTC)
Противное, с восемью ногами.
spamsink
Aug. 27th, 2012 07:03 pm (UTC)
Асции - это которые вызывают асцит.
komar28
Aug. 27th, 2012 08:45 pm (UTC)
Асцит - как-то романтичное слово. Звучит намного лучше чем Bauchwassersucht.

A что единственное число асции? Асций, асцая или асцое?

Fregimus, извините за это)
spamsink
Aug. 27th, 2012 09:08 pm (UTC)
"Одна асция" мне нравится больше, чем "один асций".
komar28
Aug. 27th, 2012 09:14 pm (UTC)
Мне тоже, вообще логичнее. Насекомые обычно женского рода: муха, паука, пчела, асция,
fregimus
Aug. 28th, 2012 05:20 am (UTC)
Одно асцие.
spamsink
Aug. 28th, 2012 05:36 am (UTC)
Тогда мн. ч. "асция" (ср. "лезвие").
fregimus
Aug. 28th, 2012 05:45 am (UTC)
Ой, чорт я нерусский, и правда ведь! И что, ни одного контрпримера?
irishoak
Aug. 27th, 2012 08:39 pm (UTC)
Там ещё есть замечательные диапазоны букв типа [А-З] и потрясающий пример, равных которому я уже лет 15 не видел:

Анотхер wхале еxплосион оццурред он [[-{January}- 26]], [[2004]], in [[-{Tainan City}-]], [[-{Taiwan}-]].

За УНИХ - это вы, конечно, зря: он jуникс. Зато есть Уницоде - со ссылкой, ведущей на вполне себе сербскую статью "Уникод". Правда, уже в ней встречаются "Мицрософт Wорд фор Wиндоwс" и "Нетсцапе Цоммуницатор - Цомпосер"...
fregimus
Aug. 28th, 2012 05:21 am (UTC)
За нетсцапе роботу отдельный зачот!
klausnick
Aug. 28th, 2012 08:03 am (UTC)
Кого не сцапал Цоммуницатор, того зовут Цомпосер.
janatem
Aug. 28th, 2012 07:07 am (UTC)
Так это ж диалект пуре энглисха!
dmytrish
Aug. 28th, 2012 07:34 am (UTC)
Еще в конце статьи умиляет: «Регулар Еxпрессион Qуицк Референце»
( 15 comments — Leave a comment )