?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Из поведенцев

Twaddel против концепции «ментальной реальности» чего бы то ни было вообще (здесь он говорит о фонеме в частности):
Такое определение [фонемы, напр., по Сапиру] неверно, поскольку (1) мы не имеем права гадать о лингвистических процессах в недоступном нам непосредственно «интеллекте»¹ и (2) невозможно получить преимущества от таких догадок. Лингвистические процессы «интеллекта» как таковые попросту ненаблюдаемы, а интроспективные наблюдения лингвистических процессов сродни наблюдению огня в деревянной печи². Информация об «интеллекте» единственно истекает из поведения субъекта, населяемого оным. Интерпретировать эту информацию в терминах «интеллекта» есть логическая ошибка якобы «объяснения» явления, происходящего от неизвестной причины, когда причине сначала дается имя, а затем уже самое это имя X называется причиной объясняемого явления. «Интеллект» есть попросту сумма всех этих иксов, неизвестных причин человеческого поведения.

______________________________
Twaddell WF (1935), On Defining the Phoneme Language Vol. 11, No. 1.

¹ Я перевожу здесь mind как интеллект ради единообразия: это слово подходит во всех положениях, где говорится mind, тогда как «ум» годился бы не везде.
² fire in a wooden stove, весьма популярная в американской лингвистике, особенно 1930-х, фраза о неопределенности объекта интроспекции. Принадлежит, вероятно, Ф. Хаусхолдеру.

Comments

( 13 comments — Leave a comment )
Rainaldo Rossi
Dec. 28th, 2014 04:58 am (UTC)
Он и к себе самому это относит? К своей собственной "ментальной реальности"?
(К "чужой"-то это отношение логически верно, но и о ней можно что-то узнать - от её "носителей", даже сравнить тем самым и со своей..?)
Кстати, "огонь в деревянной печи" - почему нет? - совершенно доступное дело. Вот в железной и без дровишек - как раз, мягко говоря, сомнительное. Можно и без "печи" - как насчёт "костра"? То, что он не вечен, что однажды гаснет (особенно без внешней "помощи") - ну, и?

Edited at 2014-12-28 05:03 am (UTC)
fregimus
Dec. 28th, 2014 05:04 am (UTC)
И к себе, да. Чиста бехавиоризм, если я правильно гласные в этом русском слове расставил.
set_o_lopata
Dec. 28th, 2014 07:31 am (UTC)
Если в русском, то неправильно :) По-русски это называется, прости господи, бихевиоризм.
А по сути, я так понимаю, спустя 80 лет возможностей наблюдать процессы в деревянной печке существенно прибавилось.
riftsh
Dec. 28th, 2014 05:32 am (UTC)
Мне кажется, что здесь (как, впрочем, и во многих других контекстах) mind лучше переводить как "разум". В этой области всегда была неприятная путаница с терминологией, поэтому оправдано разделение на intelligence/интеллект - совокупность способностей к обучению, т.е., к идентификации и распознаванию паттернов, и mind/разум - способность к генерированию знания, т.е., к выделению интересных паттернов и составлению правил на их основе. В Вашей цитате, по-моему, речь идет в основном о втором.
fregimus
Dec. 28th, 2014 07:41 am (UTC)
Я думаю, Туодел поспорил бы и с тем, и с другим пониманием.
spamsink
Dec. 28th, 2014 05:51 am (UTC)
мы не имеем права гадать

Мы имеем возможность, и это главное. Откуда взялось требование "непосредственной" доступности?

невозможно получить преимущества от таких догадок

Пока и поскольку неизвестно, как на их основе поставить эксперимент, дабы избежать интроспекции. А как только возникает идея и возможность эксперимента, аргументы рушатся.

fregimus
Dec. 28th, 2014 07:44 am (UTC)
Это спор с человеком, который давно умер. Да и идеи эти его тоже не особо процветают. До становления экспериментальной психологии оставалось лет 20.
catta
Dec. 28th, 2014 06:46 am (UTC)
У Хаусхолдера очень подходящая фамилия для такой метафоры. Уютная такая лингвистика.
fregimus
Dec. 28th, 2014 07:56 am (UTC)
У лингвистов, кажется, фамилии чаще необычные встречаются. Великий русский лингвист Бодуэн де Куртенэ, или Иллич-Свитыч, ну, или там Блюменфильд, Дюфриш-Деженет. А у физиков чего — Ньютон, Эйнштейн какие-то. У нас братья Эйнштейн, вон, за углом бэйгелы продают…

Edited at 2014-12-28 07:56 am (UTC)
livejournal
Dec. 28th, 2014 09:21 am (UTC)
"поведение" объекта или "поведение субъекта"
User shma11 referenced to your post from "поведение" объекта или "поведение субъекта" saying: [...]  нашла у фрегимуса здесь http://fregimus.livejournal.com/246769.html [...]
komar28
Dec. 28th, 2014 09:27 am (UTC)
Phonemes are tricky. In my research on Southern Weldh English, I found a somewhar fluid situation: [o:] vs [ou] (rose vs rows), [e:] vs [ei] (made vs maid), and [u:] vs [iu] (flu vs flew). For some respondents, these pairs were meaning differentiating, for others not.



Edited at 2014-12-28 09:28 am (UTC)
_aristeo
Dec. 28th, 2014 10:23 am (UTC)
Mind здесь лучше переводить как мышление.
steblya_kam
Dec. 28th, 2014 12:22 pm (UTC)
Оба-на, я же буквально вчера-сегодня читала Гилберта Райла на эту тему (только у него не про лингвистические категории, а про философские). Интересно, они независимо друг от друга писали?
( 13 comments — Leave a comment )