?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Недавно в «Баннизмах» exlerа появился такой странный текст:

Недавно в AppStore появилась обновленная разновидность айчиталки, некоторая помимо повышеной неизменности отличается именем книгоиздателя — теперь дополненье размещено создателями EgrevLab. Функциональная сосредоточенность осталась давешней — прямая гидрозагрузка электронных томовен с агросервиса iМobilco.ru или своих антиэлементумов в размере fb2 через веб-интерфейс вашего аккаунта в диетмагазине.

Среди других потрясений стоит выделить: уменьшенная самозагрузка видеопамяти, увеличена стремительность обретенья записок, исправлена задача с несбыточностью подключиться к торгсину при неинициализированном GPRS, борзое вытаскиванье зоотоваров из «Айвоська» и «Мои минеи», азбучная радиоастронавигация в «Моих повестях», розыск прохироновны в других маках, если в заданном не найдена, новопостроенная униформа при гидрозагрузке и растворении псалтырей, в разряде «Мои прохироновны» добавлены эозины прогресса, пневмокнопки «Загрузить всё» и «Удалить всё» в пункте «Мои веды» вынесены в хрен эфемериды.


С какого языка этот перевод, и что такое «хрен эфемериды»? У меня, честно говоря, уже есть одна гипотеза, но, может, вы тоже хотите догадаться?

Comments

( 27 comments — Leave a comment )
roman_shmarakov
May. 21st, 2009 04:57 am (UTC)
Вот никогда не знал, что у бабочек-однодневок есть хрен. Век живи - век учись. Или это синоним выражения "с гулькин хрен"?
roman_shmarakov
May. 21st, 2009 05:34 am (UTC)
Таблица женского рода, зачем ей-то хрен?
aghartha
May. 21st, 2009 06:10 am (UTC)
Может быть, он был "корень". Корневая папка чего-нибудь. А словарь взяли не тот...
roman_shmarakov
May. 21st, 2009 06:36 am (UTC)
Словарь уж точно был хреновый. Коренной, в смысле.
fregimus
Jun. 10th, 2009 07:32 am (UTC)
Разгадка
fregimus
May. 21st, 2009 05:43 am (UTC)
Горячо!
fregimus
Jun. 10th, 2009 07:32 am (UTC)
Разгадка
kcmamu
May. 21st, 2009 05:12 am (UTC)
конец таблицы
http://www.iphones.ru/iNotes/23242/
fregimus
May. 21st, 2009 05:42 am (UTC)
Наверняка. Давайте спрячем — пущай гости головы поломают.
timur0
May. 21st, 2009 05:26 am (UTC)
с албансого? (шутка) скорее - с греческого
fregimus
May. 21st, 2009 05:46 am (UTC)
Нет, не с греческого. Но безусловно с одного из индоевропейских. :-)
spamsink
May. 21st, 2009 06:19 am (UTC)
Судя по тому, что эфемериды < альманах < каталог, "корень", видимо, тоже претерпел многоходовые изменения.
quaest
May. 21st, 2009 07:43 am (UTC)
Обычно в таких случаях пишут "что курил автор?"
janatem
May. 22nd, 2009 07:33 am (UTC)
Почему-то кажется, что "хрен эфемериды" -- это начало координат. :)

Хотя по смыслу кнопки должны быть вынесены в какое-то меню... И еще одно противоречие с моей версией в том, что упоминается слово GPRS, поэтому слово эфемериды, возможно, следует понимать буквально (про упомянутых здесь бабочек я не знал, поэтому имел в виду единственное известное мне значение).
cmike
Jun. 10th, 2009 06:50 am (UTC)
Это не Лем, случайно?
cmike
Jun. 10th, 2009 06:52 am (UTC)
Oops! Погорячился. С украинского или какого-нибудь из восточно-славянских?
fregimus
Jun. 10th, 2009 07:29 am (UTC)
Нет. Это синонимизатор — программа, которая в краденом русском тексте заменяет слова на их синонимы. Ключевые слова остаются, остальное портится до неузнаваемости. Придурки этой штукой зарабатывают клики. Механику я не знаю, и знать не хочу.

А «хрен эфемериды» это «конец таблицы».

Оригинал (приблизительный): http://www.iphones.ru/iNotes/23242/

Edited at 2009-06-10 07:31 am (UTC)
aghartha
Jun. 10th, 2009 08:06 am (UTC)
Автоматический копирайтинг? :(
fregimus
Jun. 10th, 2009 08:30 am (UTC)
Ой, а я и словов-то таких не знаю. По-моему, автоматический стыринг.
aghartha
Jun. 10th, 2009 08:56 am (UTC)
По сути, это оно и есть. Переписывание чужих текстов под стилистику и формат своего издания. Или просто переписывание.
fregimus
Jun. 10th, 2009 09:07 am (UTC)
Нет, это переписывание текста так, чтобы хозяин его поиском не нашел. Это не под формат своего «издания» — видели бы Вы эти издания. Они не для чтения, а чтобы гуголами находились.
( 27 comments — Leave a comment )