?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Роберт Вуд (да, тот самый физик-оптик). «Флорнитология для начинающих. Как отличать цветы от птиц». Ссылка ведет на скан всей книги в Google Books.



Доб. Если не открывается, говорят, можно добыть здесь.

Tags:

Comments

( 12 comments — Leave a comment )
drevo_z
Jan. 23rd, 2010 10:44 am (UTC)
Спасибо за ссылку!
fregimus
Jan. 23rd, 2010 03:22 pm (UTC)
Пожалуйста.
vaniloquidorus
Jan. 23rd, 2010 11:39 am (UTC)
с русских IP закрыта.
fregimus
Jan. 23rd, 2010 03:20 pm (UTC)
А здесь открывается? Ниже посоветовали, но проверить, видно ли из России, не могу.
vaniloquidorus
Jan. 23rd, 2010 07:32 pm (UTC)
а, да, спасибо!
(Anonymous)
Jan. 23rd, 2010 11:55 am (UTC)
Скан не всем показывают, только американцам. Но копии есть и в других местах, например, вот:

http://www.archive.org/details/howtotellbirdsfr00woodrich
fregimus
Jan. 23rd, 2010 03:21 pm (UTC)
Спасибо.
veldandi
Jan. 26th, 2010 09:45 am (UTC)
Я помню про флорнитологию из Сибрука, но не думала, что когда-либо увижу её живьём :)
К сожалению, любой перевод заведомо убьёт игру слов
fregimus
Jan. 26th, 2010 10:58 am (UTC)
Да, переводить ее было бы очень сложно.
veldandi
Jan. 26th, 2010 11:03 am (UTC)
С другой стороны, для начального изучения английского языка - очень мило и остроумно
xeus_top_98
Feb. 8th, 2010 10:13 pm (UTC)
Вы попали в Топ-30 Зиуса!
Ваш пост написан настолько интересно, что вы попали в Топ-30 Зиуса самых обсуждаемых тем в Живом Журнале.
Зиус поздравляет вас с наступившим Новым 2010 Годом от Р.Х. и желает вам добра.
pf46
Jan. 20th, 2016 01:05 pm (UTC)
Спасибо, все кто читал Сибрука — влюблены в Вуда. Я не исключение, мечтал давным-давно увидеть это издание флорнитологии. Интересно, на русский сносный перевод кто-нибудь пытался делать? Понимаю, что здесь надо нестандартно к переводу подойти...
( 12 comments — Leave a comment )