?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



И как это правильно произносится?

Доб. http://www.youtube.com/watch?v=9jq-sMZtSww via language log:



«Исландцы благодарят корреспондентов за то, что они нас так насмешили. Попробуйте еще несколько наших исландских слов!»

Comments

( 20 comments — Leave a comment )
evil_gryphon
Apr. 16th, 2010 11:19 pm (UTC)
[ˈɛɪjaˌfjatlaˌjœːkʏtl̥], эйа - фья(т)ла - (е/э)кутл ??
fregimus
Apr. 17th, 2010 05:57 am (UTC)
Спасибо. ɛɪ — дифтонг?
fregimus
Apr. 17th, 2010 06:00 am (UTC)
Интересно, что запись с транскрипцией не совпадает при всем желании.
sherry_1111
Apr. 16th, 2010 11:14 pm (UTC)
У нас он в основном фигурирует как Эйяфьятлаёкюдль
fregimus
Apr. 17th, 2010 05:56 am (UTC)
Какой красивый язык...
sherry_1111
Apr. 17th, 2010 09:55 am (UTC)
Да, и в изучении, видать, легкий)
fregimus
Apr. 17th, 2010 06:02 am (UTC)
А запись и транскрипцию видели-слышали? Неужели одно на другое похоже?

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Eyjafjallajökull.ogg

[ˈɛɪjaˌfjatlaˌjœːkʏtl̥]
okhrim
Apr. 17th, 2010 07:04 am (UTC)
ибигдян доставляет :

Вот письмо пришло.
Написано на смеси исландского и норвежского. "Положите 30 миллиардов Евро в мусорный контейнер у посольства Исландии сегодня ночью, тогда мы выключим вулкан! Не звоните в полицию."

(с) http://leprosorium.ru/users/Nitrox
fregimus
Apr. 17th, 2010 07:32 am (UTC)
Да, очень смешно.
ailoyros
Apr. 17th, 2010 07:16 am (UTC)
У нас тоже есть непроизносимый Петропавловск-Камчатский.
Тоже, кстати, с вулканами поблизости.
fregimus
Apr. 17th, 2010 07:31 am (UTC)
А чего в нем такого сложного?

Я американцев учу произносить «ц» как в слове Pittsburg. Получается очень похоже — кажется, единственное слово с «ц» во всем американском языке. Пицбург, да.
ailoyros
Apr. 17th, 2010 07:47 am (UTC)
Слишком много бессмысленных (для не знающих языка) звуков.
fregimus
Apr. 17th, 2010 08:40 am (UTC)
Да, вроде, и для знающих в звуках по отдельности смысла не особо много…
ailoyros
Apr. 17th, 2010 10:00 am (UTC)
Любому, кто знает русский язык, легко понять значение названия "Петропавловск-Камчатский" и запомнить его с первого раза. Возможно, название исландского вулкана настолько же легко запоминается теми, кто знает исландский язык. А вот добиться точного воспроизведения от тех, для кого это просто последовательность звуков, довольно трудно.
fregimus
Apr. 17th, 2010 10:24 am (UTC)
Это верно.
ole_vin
Apr. 18th, 2010 01:33 pm (UTC)
Я вот как-то подобный пример искал для звука "х", да так и не нашёл. Говорят, нет его в English'е вообще.
evil_gryphon
Apr. 17th, 2010 03:42 pm (UTC)
http://cityroom.blogs.nytimes.com/2010/04/16/iceland-volcano-spews-consonants-and-vowels/
Here’s the lowdown from a native speaker at the Icelandic consulate, who would give only her first name, spelling unknown but pronounced Becca. Take a deep breath.

EY-ya-fyat-lah-YOH-kuht

The “EY” rhymes with the word “bay.” The “k” is softer than an English “k,” almost like a hard “g.” And the “t” at the end kind of sticks for a second and pulls away with a hint of a glottal “l.”

EY-ya-fyat-lah-YOH-kuht
fregimus
Apr. 25th, 2010 08:03 am (UTC)
> who would give only her first name

Так, вроде, фамилии у нее и быть не может — у исландцев их нет.
( 20 comments — Leave a comment )