L. Fregimus Vacerro (fregimus) wrote,
L. Fregimus Vacerro
fregimus

Украинский: от литературного к телевизионному

http://qizz.livejournal.com/184031.html

qizz:
Сейчас я довольно редко читаю на украинском языке. Вообще после отказа от телевизора и отказа от работы на государство сталкиваться с украинским приходится гораздо реже. При том классический украинский язык (не современная химера) мне очень нравится.

Ирония судьбы в том, что во времена, когда по официальным понятиям украинская самобытность была задавлена советским строем, выходило огромное количество литературы на украинском языке. Причем я имею в виду не только произведения украинских авторов (которых в любом случае будет не слишком много), а переводы классической литературы, фантастику, научно-популярные книги и так далее - в детстве [В профиле год рождения 1983 —f] я перечитал их немало.

Сейчас, во времена суверенной украинской государственности, я таких книг не вижу. Безусловно, они есть, и где-то их можно найти, но в книжных магазинах и на книжном рынке большинство книг на русском. При том же я не думаю, что мои родители и их родители, живя в маленьком городке Донбасса, имели возможность особенно выбирать книги, однако книги были и их было немало. К примеру, сейчас я читаю "Моби Дика" - год издания 1984, 47-й том серии "Вершини світового письменства", тираж 115000 экземпляром. Где они сейчас?

Перевод, кстати, "прозрачный". У меня нет оригинала, чтобы можно было сравнить именно точность, но по крайней мере, язык очень сочный, естественный и без калек с английского. Для многих переводов 90-х это недостижимая вершина - там можно было понять кривость перевода, даже не читая оригинала.

iyacutaki:
да! у меня было в детстве миллион классики на украинском
я читала Марка Твена и Джека Лондона, и еще у меня были великолепные детские книги с невероятными иллюстрациями - тоже на украинском
я вот думаю вместо активного насаждения украинского на тв и в кино, лучше бы Кое-кто создал более комфортные условия для украинского книгопечатания и тп - было бы больше толку
мне все равно на каком языке читать, а если бы на украинском языке книга стоила дешевле (при одинаковых внешних данных) - я бы купила украинскую, думаю я не одна такая
Tags: linguistics
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 13 comments