?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Jul. 20th, 2011

http://bambara.livejournal.com/54264.html
…Сотрудники научных предприятий формируют новый класс, который начинает играть самостоятельную роль в общественной жизни. Отчасти это уже случилось в Советском Союзе в 70-е годы, но там это было вызвано противоестественными причинами и потому не закрепилось. Теперь же это происходит во всех развитых странах. В частности, предвыборные программы кандидатов в президенты США включают в себя пункты, направленные именно на эту аудиторию - например, про поддержку или запрет определенных исследований. Вскоре у "научного пролетариата" появятся и свои политические партии.
*  *  *

http://profpr.livejournal.com/271516.html
На горе Арарат растет крупный бусилис виноград

*  *  *

http://profpr.livejournal.com/270830.html
http://profpr.livejournal.com/271013.html
Что за акцент у женщины в безумном клипе про армию рвунов за Путина?
Заранее прошу не комментировать содержание клипа — содержания там нет, и комментарии излишни. Только лингвистические замечания.

*  *  *

Фильм Ирены Лангеман «Рублевка – дорога к счастью» (85 минут). Очень любопытный фильм. Автор только показывает, никаких выводов не делает. Кроме того, великолепная режиссерская и операторская работа; кадр с белым воздушным шариком — шедевр. Интервью с режиссером. По наводке labridginn

*  *  *

Добавлено. Вот синтезатор речи фирмы “acapela” (sic!). Выберите "Russian - Alyona", скопируйте ниже идущий абзац в окно текста, и нажмите "Say it!". Что это за акцент? Мне кажется, тот же, что у Дианы в клипе, нет?


http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html

Привет! Меня зовут Диана. Я студентка. Я без ума от человека, изменившего жизнь. Его обожают миллионы, поливают его грязью. В силу собственной слабости. Объединились в армию. Мы объявляем конкурс.

Comments

( 19 comments — Leave a comment )
pahmutova
Jul. 21st, 2011 07:29 am (UTC)
Насчёт винограда порадовало.
Век живи.
spamsink
Jul. 21st, 2011 07:36 am (UTC)
Мне показалось, что это не акцент, а скорее аудиоколлаж. По крайней мере, я не услышал ничего фонетически специфического, а каденции звучат неестественно.
4u6
Jul. 21st, 2011 08:11 am (UTC)
я там написал
это не акцент, а неумекние интонировать читаемый вслух текст
и синтезатор с интонированием не справляется
fregimus
Jul. 21st, 2011 08:16 am (UTC)
Большое спасибо! Я скопирую сюда Ваш комментарий:
На мой взгляд, здесь нет собственно акцента - чего-то явно территориально или хронологически привязанного. С отдельными звуками все тоже нормально. Просто девушка совсем не умеет интонировать чтение вслух, автор поста прав про странную расстановку акцентов (и неправ про яканье): люди, не знакомые с текстом, который им надо произносить, объединяют в интонационные группы слова не по смыслу, а просто каждые 1-2-3 слова, появляющиеся на экране (а иногда и с бумаги так же, если оперативная память совсем маленькая, а текст не прочитан или не понят заранее). Нормой это не является, но поскольку такое чтение с телесуфлера сейчас очень распространено - в новостях, сериалах и т.п., - а навыка у многих "артистов" нет, то встречается настолько часто, что не всем уже и уши режет.


Все понятно. Я принял дефект интонации за акцент, вот в чем дело!
afuchs
Jul. 21st, 2011 09:36 am (UTC)
+1
всё так
когда просишь кого-нибудь что-нибудь читать по радио или сам читаешь в первый раз - получается такая вот рвань.

а у Алйоны какой-то вполне среднеевропейский акцент.
alexandre_putt
Jul. 21st, 2011 10:03 am (UTC)
Как ни удивительно, современные молодёжные интонации (ужасно раздражающие мой слух). А лёгкий акцент всё-же есть, но это нормально, он у всех.
afuchs
Jul. 21st, 2011 10:10 am (UTC)
Я имел в виду авточтицу из голубенького окошка.

Я всегда различал "выговор" (фонетические особенности некоторой группы носителей языка: поволжский выговор, ирландский выговор (в английском), бельгийский франц. выговор) и акцент (систематическое искажение фонологии/фонотактики чужого языка). Не знаю, правда, насколько это обоснованно. Но если исходить из этих определений, то "лёгкий акцент" есть, возможно, у всех "иностранцев", но никак не у носителей.

А вы имеете в виду отклонение от нормы?
alexandre_putt
Jul. 21st, 2011 10:17 am (UTC)
Я не профессиональный лингвист, поэтому мне всё равно. Пусть будет выговор (однако в Wiki акцент имеет широкое значение, являясь подмножеством диалекта). Для меня весьма заметны современные особенности речи (в частности на ТВ и у молодёжи, как и региональные (Москва например)). У этой "дамы" из ролика вполне типичные для своего бэкграунда.
afuchs
Jul. 21st, 2011 10:20 am (UTC)
Понятно, спасибо.
Извините за неоправданное буквоедство.
sentiment_ru
Jul. 21st, 2011 11:02 am (UTC)
Здорово. Добавлю, что на курсах сценической речи нас учили интонировать не фразу, а целиком стихотворение. Разбивать его параллельно на все возможные смысловые блоки и находить темпоритмическое и интонационное решение для каждого блока.
Эмоциональная составляющая в голосе тоже не обязательно определяются текстом и могут быть найдены как отдельное решение. После того как одну и ту же поговорку огласишь как приказ о наступлении, просьбу о помощи, объяснение в любви, приглашение в гости и т.п. это становится понятным.
Ну и громкость имеет значение - совершенно не факт, что есенинские березки надо читать тихо, можно и орать на площадь.
sentiment_ru
Jul. 21st, 2011 11:04 am (UTC)
Эмоциональная составляющая может и определяться текстом - надо ее вычислить. Что там автор хотел донести или как это я, исполнитель, вижу.
cobetbi
Jul. 21st, 2011 02:26 pm (UTC)
Лет десять наверно не сталкивался почему-то с говорилками, может чуть меньше. Тогда там были жуткие уродливые бормотания. А это блин вообще шикарно. Жаль только очень маленькими кусочками, надо будет щас поискать, чтоб подлинее читала.

Щас по предложениям вставлял свой недавний текстик. Вообще офигенски. Я ж, причём, пишу коряво всегда, не думая долго. Но справляется идеально со всеми сложностями. Вот вырежу даже, это ей отлично удалось.

...Что изменилось? Ничо не изменилось...
...Да даже и в бытовом плане люди кучу профита получили с осознанием новой сути себя и окружающих, получив понимание что "человек - животное". Можно ещё такую интересную штуку сказать. Это понимание сделало человека гораздо больше человеком (разумным, понимающим мир), и гораздо меньше животным. Вот тоже самое всё и с "человек - компьютер из мяса" (оно ничего "не отнимает", оно многое даёт, оно делает человека гораздо меньше "тупым компьютером").


Но вот с последним предложением не справилась. Как-то она совсем засмущалась такие вещи рассказывать.
fregimus
Jul. 23rd, 2011 11:52 am (UTC)
Голос качественный, но интонации сильно хромают. Есть лучше, правда, для английского; русскими не интересовался, не надо было.
cobetbi
Jul. 23rd, 2011 12:51 pm (UTC)
Меня как раз интонации удивили. Вообще здоровские, сложно-подчинённости, выражения в кавычках...

Вот эта интонация прекрасна "ничо не изменилось".

Да и последнее то моё предложение неплохо читает, если просто исправить ошибку с "тоже" на "то же", убрать не очень нужные кавычки в одном месте и ещё кое-что подправить.

А вот где она действительно не справляется, и с интонациями и даже просто со словами, так это в мате. Матерится она отвратительно, на уровне программ десятилетней давности.
cobetbi
Jul. 23rd, 2011 01:05 pm (UTC)
Действительно страшные интонации - в рассказе про баланс счёта у операторов сотовой связи. Вообще страшно там.

А тут неплохо совсем. Надо бы сотовым операторам лучше эту программку подключать. После нескольких экспериментов щас добился неплохого результата для такого текста "на вашем счёте - тридцать, четыре, рубля, восемьдесят, четыре, копейки".
Кстати, там ошибки есть. "на вашем счёте 34 рубля 84 копейки" говорит просто "...счёте 34 84 копейки", слово "рубля" пропускает из-за чего-то. Если числа словами писать, то нормально.
dskrvk
Jul. 22nd, 2011 03:34 am (UTC)
Вывод: в клипе говорит (и наверное двигается тоже) робот.
fregimus
Jul. 23rd, 2011 11:52 am (UTC)
Да, уж порвет, так порвет!
aprilforeva
Jul. 23rd, 2011 11:10 am (UTC)
Спасибо за фильм про Рублевку. Трогательный финальный эпизод, когда мальчишки уносят обратно скамейку и пеньки обратно в беседку. "Вишневый сад" какой-то.
Героиня, мечтательная 27-летняя девушка на выданьи, вся время говорит "ихние", "ихний".
И эта чудесная ведущая, не вспомнила ее имя, теперь ведет такие псевдоаристократические вечеринки.
fregimus
Jul. 23rd, 2011 11:51 am (UTC)
Да, трогательный здесь самое подходящее слово.

Когда я смотрел этот фильм, меня искренне радовало, что мы отменили аристократию в 1787 г. Неприятное ощущение.
( 19 comments — Leave a comment )