?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

— Заимствованный из другого языка компонент слова может разительно отличаться по значению в языке-акцепторе.
— Это как?
— Ну, например, возьми слово автогонка. А теперь замени в нем компонент авто- на русский эквивалент: получится самогонка. Совсем другое значение. Понятно?

*  *  *

N. говорит:
— Не понимаю, почему японцы фотографируются на фоне всего и везде. Какая им разница, ведь они все равно на одно лицо. Покупали бы готовые открытки тех же мест с каким-нибудь японцем, да и все дела…

*  *  *

— «Гугол» снимает улицы автоматической самоходной машиной. Вот-вот уже появятся автомобили без водителя. Ну когда же?
— Все будет совсем не так. Когда-нибудь один пытливый историк напишет о том, что, оказывается, первые самоходные автомобили были известны еще за 200 лет до их появления. Это будет переворот в истории…

*  *  *

fregima, кстати, обнаружила себя в Google Street View. Все пристойно.

*  *  *

Замечательная фраза из дебатов в интернетах. Суть схвачена очень верно. murmuar говорит:
— Я пытаюсь понять логику оппонента, который доверяет статьям вроде приведенной, найти в ней конкретные изъяны, а Вы пытаетесь познакомить меня с сокровищницей собственного мировоззрения.

Comments

cobetbi
Dec. 19th, 2011 01:06 pm (UTC)
Последнее вообще песня.