?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Эту видимо нелогичную фразу применяют совершенно неверно. Происшедшее неожиданное исключение не подтверждает правила на самом деле. «Вася никогда не опаздывает!» — «Он сегодня опоздал на целый час». — «Исключение только подтверждает правило!»

Приведенный диалог логически неверен. Факт Васиного опоздания однозначно и несомненно опровергает утверждение о том, что Вася якобы никогда не опаздывает. Однако слышим мы такой «аргумент» часто. Он неверен, так говорить нельзя, как с точки зрения логики, так и просто грамотной речи. Но откуда происходит это заблуждение?

В журнале seminaristа вчера было обсуждение этого вопроса. Сухой остаток таков.

Выражение это образовалась как парафраз из речи Цицерона в защиту Луция Корнелия Бальба старшего. Обвиняли его в том, будто бы он получил римское гражданство незаконно. Дело слушалось в 56 г. до н. э.

Л. Корнелий Бальб был уроженцем Гадеса (совр. название Кадис), служил под началом Помпея, с которым сошелся и был дружен; Помпей и был спонсором его гражданства. Подоплека обвинения была, как и в большинстве тогдашних громких дел, политической. Хоть сам Бальб был активен политически, но удар, безусловно, направлялся на триумвиров Первого триумвирата (Цезаря, Красса и Помпея).

В защиту Бальба выступали не только Цицерон, но и Помпей и Красс. Дело было выиграно. Бальб всегда старался проводить умиротворяющую политику, найти общее место между врагами. Он был первым в римской истории натурализованным (не урожденным) гражданином, ставшим консулом, в 40 г. до н. э.

В своей речи Цицерон приводит такой аргумент. В некоторых межгосударственных соглашениях о взаимном признании Рима с соседними странами был пункт, явно исключающий двойное гражданство: жители тех стран не могли стать римскими гражданами, не отказавшись сперва от своего. Гражданство Бальба было двойным; это и была формальная сторона обвинения. Цицерон говорит, что, поскольку в некоторых соглашениях такое исключение есть, то те соглашения, в которых его нет, подчиняются противоположному правилу, а именно позволяют двойное гражданство. Иными словами, если существует исключение, то должно быть и правило, из которого это исключение сделано, даже если это правило явно никогда не формулировалось. Таким образом, существование исключений подтверждает существование правила, из которого эти исключения делаются.

Не исключения подтверждают правило, а существование исключений подтверждает существование правила! В последнем утверждении нет никакого противоречия.

Итак, цитата из Cic. pro Balbo XIV, 32:

Etenim quaedam foedera exstant, ut Cenomanorum, Insubrium, Helvetiorum, Iapydum, non nullorum item ex Gallia barbarorum, quorum in foederibus exceptum est ne quis eorum a nobis civis recipiatur. Quod si exceptio facit ne liceat, ubi non sit exceptum, ibi necesse est licere. Vbi est igitur in foedere Gaditano, ne quem populus Romanus Gaditanum recipiat civitate? Nusquam.

Перевод с моими пояснениями в квадратных скобках. В речи они следуют из контекста, но в этой небольшой цитате некоторые места без них были бы непонятны.

Известно, что существуют некоторые [межгосударственные взаимные] соглашения [Рима], как с кеноманами, инсубрами, гельвециями, япидами, а также с некоторыми варварскими племенами галлов, которых, согласно исключения в этих соглашениях, мы в граждане не принимаем. Поскольку такое исключение делает это [двойное гражданство] незаконным, [это значит,] где [в соглашении] такого исключения нет, там это [двойное гражданство] обязательно законно. Где написано в соглашении с гадитанами, чтобы римлянам не принимать гадитан в свои граждане? Нигде.

*  *  *

В том же обсуждении стихийно организовалась курилка по переработке пословиц и известных цитат, так, чтобы в них появились слова «правило» и «исключение». Приведу несколько: большей частью свои, но не из тщеславия, а просто потому, что разрешения тащить чужие цитаты из чужого журнала у меня нет. Eсли Вы автор цитаты и позволите — я и остальные утащу, буду очень рад!

_moss:
Исключение - это продолжение правила другими средствами.
Исключение - это осознанное правило.
Не зная исключений, не суйся в правило.
Исключение от правила недалеко падает.
Лучше с умным исключение, чем с дураком правило.
Из исключения возгорится правило.
seminarist:
Что русскому исключение - немцу правило.
Дайте мне исключение, или дайте мне правило!
Дайте мне исключение, и я переверну правило!
Не красна изба правилами, а красна исключениями.
Что написано правилом, не вырубишь исключением...
Правило мертвит, исключение животворит.
Правило - исключение - правило.
Исключение - правило - исключение.
Квадрат правила равен сумме квадратов исключений.
Мы говорим исключение - подразумеваем правило.
Исключение - это правило сегодня!
korob_kov:
Худое правило лучше доброго исключения.
Не все коту исключение, бывает и правило.
begemotv2718:
Кто с правилом к нам придет, от исключения и погибнет.
Правило исключению волк.
starshoj:
Не суйся с ислючительным рылом в правильный ряд
fregimus:
Не всякое исключение долетит до середины правила.
Исключение увязло — всему правилу пропасть.
В каждом исключении есть доля правила
и ленинское:
Правило без исключения слепо, исключение без правила мертво.
Исключение так же неисчерпаемо, как и правило.
Из всех правил для нас важнейшим является исключение.
Исключения становятся правилами, когда они овладевают массами.
Коммунизм есть правило плюс исключение всей страны.

Присоединяйтесь к творческому процессу!

Comments

( 46 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
mr_finder
Jul. 13th, 2008 11:08 pm (UTC)
Дурное исключение правилу покоя не даёт. :-)

Спасибо за ликбез.
fregimus
Jul. 14th, 2008 04:01 am (UTC)
Да, исключение с возу — правилу легче.
korob_kov
Jul. 13th, 2008 11:10 pm (UTC)
Мой дядя самых честных исключал.
fregimus
Jul. 14th, 2008 04:07 am (UTC)
Сноснее многих был Евгений;
Хоть он людей, конечно, знал
И вообще их презирал, —
Но (правил нет без исключений)
Иных он очень отличал…
_moss
Jul. 14th, 2008 02:20 am (UTC)
Сим тащить дозволяю
Лучше исключение стоя, чем правило на коленях.
fregimus
Jul. 14th, 2008 04:03 am (UTC)
Re: Сим тащить дозволяю
Спасибо. А то прямо исключение видит, а правило неймет.
ab83
Jul. 14th, 2008 03:26 am (UTC)
Народу не нужны нездоровые исключения. Народу нужны здоровые исключения!
fregimus
Jul. 14th, 2008 04:10 am (UTC)
Правило за правило, исключение за исключение!
(no subject) - ab83 - Jul. 14th, 2008 07:08 am (UTC) - Expand
(no subject) - fregimus - Jul. 14th, 2008 08:33 am (UTC) - Expand
(no subject) - ab83 - Jul. 14th, 2008 10:03 am (UTC) - Expand
(no subject) - fregimus - Jul. 14th, 2008 10:15 pm (UTC) - Expand
odinokov
Jul. 14th, 2008 06:13 am (UTC)
В здоровом правиле - здоровое исключение 8)
fregimus
Jul. 14th, 2008 08:36 am (UTC)
Правило — не исключение: в лес не убежит.
sergeyr
Jul. 14th, 2008 06:46 am (UTC)
В комментах к такому посту грех не позанудствовать ещё больше:
В сочетании с "Цицерон" и "Цезарь" транскрипция "Лукий" несколько выбивается из ряда. B-)
fregimus
Jul. 14th, 2008 08:34 am (UTC)
Вы бы сказали лучше, как надо, а то пол-помощи — это как раз что-то вроде облома… Луций, да?
(no subject) - sergeyr - Jul. 14th, 2008 08:43 am (UTC) - Expand
(no subject) - fregimus - Jul. 14th, 2008 08:52 am (UTC) - Expand
(no subject) - mr_finder - Jul. 14th, 2008 11:57 am (UTC) - Expand
(no subject) - fregimus - Jul. 14th, 2008 06:04 pm (UTC) - Expand
cmike
Jul. 14th, 2008 12:45 pm (UTC)
Взорвало моск
Готовь исключение летом, а правило зимой.
Исключение с возу - правилу легче (как только раньше никто не придумал?).
Правилу - время, исключению - час.
Исключение раньше правила родилось.
Сколько правило не корми, оно всегда допускает исключения.
У семи правил дитя - исключение.
Доколе ты, исключение, будешь испытывать наше правило. ;)
cmike
Jul. 14th, 2008 12:52 pm (UTC)
Re: Взорвало моск
Исключение с возу - правилу легче (как только раньше никто не придумал?).
Ан нет, придумали. Впряг исключение спереди правила. :)
Re: Взорвало моск - fregimus - Jul. 14th, 2008 07:40 pm (UTC) - Expand
alverena
Jul. 14th, 2008 06:33 pm (UTC)
Цицерон и сам хитро с логикой обошёлся. =)
fregimus
Jul. 14th, 2008 07:36 pm (UTC)
А можно Вас попросить изъясниться немного подробнее? Можно, конечно, вот так попытаться Цицерона семью словами, из которых один предлог, разделать под орех, но пока, честно говоря, Вы меня не очень убедили.
(no subject) - alverena - Jul. 14th, 2008 08:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - fregimus - Jul. 14th, 2008 10:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - alverena - Jul. 14th, 2008 10:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - alverena - Jul. 17th, 2008 08:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - fregimus - Jul. 17th, 2008 09:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - fregimus - Jul. 17th, 2008 09:46 pm (UTC) - Expand
(Anonymous)
May. 24th, 2009 08:47 pm (UTC)
про васю
"Вася никогда не опаздывает" это не правило... это утверждение... попробуй переформулировать предложение... скажем так: "Вася как правило не опаздывает"... и то что Вася опаздает один раз - это не означает что Вася не пунктуален! :)
red_valjok
Aug. 12th, 2010 08:02 pm (UTC)
Пришлось несколько раз перечитать и перекурить прежде чем стал понятен смысл. Я вообще туповат но мне кажется что слово «подтверждает» сбивает с толку. Наверное поэтому фраза часто используется не по назначению, а во вред.

Загнаные в угол фактами либералы часто включают свою мозговую гибкость и выезжают чем подрывают фундамент истинной истины (ИИ) - логику и умственно ранят отастивающего ИИ собеседника. Надо убивать тех кто неправильно использует данную фразу.

Правильнее было бы «исключение определяет правило». Ведь смысл в том что правило никто нигде не определял (разрешения на второе гражданство не давал - иначе спору бы не было). А то что кому-то начали в явном виде начали запрещать автоматически означает что по-умолчанию разрешение действует.

Запрет не мог подтвердить правило ведь правила до запрета не было. Запрет создал правило, т.е. определил его.

mykkkola
Apr. 30th, 2012 12:29 pm (UTC)
Что было раньше: правило или исключение?

Исключение правило не учит!

Всяко исключение знай своё правило!

По правилу встречают, по исключению провожают.

Правило правилу исключение.

Тамбовское исключение тебе правило.

Не всё то правило, что имеет исключения.
Kamakina Natalia
Jun. 29th, 2012 01:50 pm (UTC)
мы говорим исключение - подразумеваем правило; мы говорим "правило" - подразумеваем исключение.
было бы правило, а исключение найдется.
правило познается в исключении
дал бог исключение - даст и правило
не по правилу исключение
fregimus
Jun. 30th, 2012 02:59 am (UTC)
Хорошо, хорошо. Даешь мопед!
aprenticeternal
Oct. 22nd, 2012 11:50 pm (UTC)
Кусок серьезности...
Кусок серьезности во всеобщем царствии руко... словоблудия. Цитата из "Философии истории" т. Гоголя-Моголя, в смысле, Гегеля-Мегеля:

"И то обстоятельство, что обыкновенно ссылаются на разные примеры возражений против определенности, рассматриваемой в ее всеобщности, отчасти объясняется неспособностью выражать и понимать идеи. Если в естественной истории в качестве возражения против определенно установленных родов и классов приводят указание на какой-нибудь чудовищный, неудавшийся экземпляр или ублюдок, то уместно применить к этому то, что часто говорится неопределенно, а именно, что исключение подтверждает правило, т.е. что исключение позволяет выяснить те условия, при которых оно появляется, или указать недостаточное, ублюдочное, заключающееся в отклонении от нормального".

Дойч:

"Von den Instanzen und von dem Widerspruch gegen eine in ihrer Allgemeinheit aufgefaßte Bestimmtheit kommt gewöhnlich auch ein Teil auf den Mangel, Ideen zu fassen und zu verstehen. Wenn in der Naturgeschichte gegen die entschieden sich ergebenden Gattungen und Klassen ein monströses, verunglücktes Exemplar oder Mischlingsgeschöpf als Instanz vorgewiesen wird, so kann man mit Recht das anwenden, was oft ins Unbestimmte hin gesagt wird, daß die Ausnahme die Regel bestätige, das heißt, daß an ihr es sei, die Bedingungen, unter denen sie stattfindet, oder das Mangelhafte, Zwitterhafte, das in der Abweichung von dem Normalen liegt, zu zeigen"

"die Ausnahme die Regel bestätige" - дословное совпадение с известным нам выражением.
aprenticeternal
Oct. 22nd, 2012 11:53 pm (UTC)
Re: Кусок серьезности...
Ах да, касательно перевода: (значок копирайта) А.М.Воден, 1935
Re: Кусок серьезности... - fregimus - Oct. 23rd, 2012 03:09 am (UTC) - Expand
Re: Кусок серьезности... - fregimus - Oct. 23rd, 2012 05:46 pm (UTC) - Expand
mr_kontiki
May. 27th, 2014 10:53 am (UTC)
Большому правилу - большое исключение.
Правило до исключения доведет.
Сколько правилу не виться, все равно исключение будет.
nopox_u_unpum
May. 27th, 2014 11:55 am (UTC)
Две вещи на свете наполняют мою душу священным трепетом - правило над головой и исключения внутри нас.
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 46 comments — Leave a comment )