July 22nd, 2011

oak

Местоглаголия

В английском вспомогательные глаголы be, do и have часто заменяют основной глагол в конструкции, где этот глагол и так очевиден, то есть анафорически — таким греческим словом это явление называется в учении о синтаксисе. Интересно, что do оказывается в этой позиции чаще, чем в половине всех случаев его использования в газетном корпусе! В русском языке такого явления нет вовсе, но если бы такие слова были, мы, вероятно, называли бы их местоглаголиями, по аналогии с местоимениями, заменяющими собою имена.

    he got up, and so did she (A. Christie)
    он поднялся, и так СДЕЛАЛА она
    «он поднялся, и она тоже»

Collapse )

Приведите, пожалуйста, интересные примеры из других языков и семей.

Доб. В комментариях интересный разговор: анафора это или эллипсис.
am

Лютой мудрости псто

Статья «Хуй» в «Википедии» примерно вдвое длиннее статей «Мозг» и «Ум», вместе взятых. За это я ее и недолюбливаю.

Крепко спотыкаюсь в тексте, когда глагол, который хочет стоять в пассиве, вдруг неожиданно оказывается в активе 1мн. Видимо, это тоже веяния некоторых дурацких американских авторов, пишущих, будто пассив должен избегаться (эту дурацкую идею ругали и Пуллум, и Либерман, но в американские школы она глубоко проникла). Пример: «поскольку глагол передает лицо и число, то личное местоимение опускаем». Сначала я спотыкаюсь, потом мой внутренний парсер пытается исправить это на «личное местоимение опускаемо», что тоже не очень красиво и достоверно, и только следующим шагом понимаю, что «опускаем» здесь стоит на месте «опускается». Так, хлопнувшись мордой об текст дважды в одном месте, бегу дальше…

Какая-то редиска отредактировала «Категории» А. Я. Гуревича, переписав слова «бог» и некоторые прочие с большой буквы. Это была бы не беда, если бы речь шла не о средневековье, и слова эти не встречались по пять в абзаце. Представляете себе этакого набожного-набожного Гуревича, который пишет в 1972 г.: «Спаситель способен сойти с креста, дабы пинками отправить на тот свет человека, оскорбившего Его Самого или Его Мать» — и добавьте сюда Богатство, Богословие, Богоугодный… (Нужно ли говорить, что именно на эту редакцию ведет ссылка из «Википедии», так что см. §1.) Тут я вот что хочу сказать, дети: бог — очень сильный и крепкий дядя. Он вполне сможет за себя постоять, и не очень-то и огорчается, когда название его должности пишут с маленькой буквы, тем более, что такова русская литературная норма. Возможно даже, ему будет приятнее, если вы направите свои силы на то, чтобы получше разработать в «Википедии» статьи «Мозг» и «Ум».

А так — мне все вообще нравится. Воспитываю в себе лютую бешеную мудрость отличать первое от второго. Берегите голову.