?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Будучи не зная

Никогда не слышал такого варианта «не зная». А нагуголивается 7 миллионов ссылок, а просто «не зная» — 11 миллионов. Выходит, на одно «не зная» без «будучи» дважды встречается полное сочетание, то есть оно вытесняет «не зная». А говорят, что язык обязательно сокращается и упрощается.

А вы слышали такое когда-нибудь? Я как-то упустил.

Примеры:
«Как же он мог, будучи не зная вас, сделать такое?»
Я, будучи не зная что это за хрень, лезу в гугл…
можно ли найти работу в Астане будучи не зная казахского языка?
Вы хотели бы заставить всех хотеть жить - будучи не зная что такое смерть...
А если действительно, пострадает невинный человек, залезет в ящичег, будучи не зная что это такое…
Ты мне поставила лайки, будучи не зная русский язык.
будучи не зная Вашей биографии,интересно, ВЫ на чем-нить другом еще играете?
Даже будучи не зная Вас, искренне горжусь Вами…
Я выпивала на ранних сроках беременности, будучи не зная об этом…
Я на турецком не говорю, но со стороны Мерьем говорит очень красиво, будучи не зная этого языка.

Доб. А в Корпусе ни одного вхождения, если я правильно искал: в литературный язык сочетание не проникло вовсе.

Tags:

Comments

( 32 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
abs8192
Jul. 13th, 2013 07:22 pm (UTC)
Я на турецком не говорю.
А по-русски "будучи" тут не к месту абсолютно.
fregimus
Jul. 13th, 2013 07:39 pm (UTC)
Будучи не зная турецкий язык, «будучи» тут не к месту!
plakhov
Jul. 13th, 2013 07:26 pm (UTC)
"Миллионов, миллионов".
Эта цифра в гугле не значит вообще ничего. Это реклама такая, "вот как много мы нашли". Покликайте по страницам; у меня он сломался тут, и признался, что на самом деле результатов нашёл всего 103.
fregimus
Jul. 13th, 2013 07:37 pm (UTC)
М-да. «Не зная» тоже придется крутить. А «Яндекс» дает более верные оценки?
(no subject) - plakhov - Jul. 13th, 2013 07:45 pm (UTC) - Expand
(no subject) - capibara - Jul. 15th, 2013 08:06 am (UTC) - Expand
spamsink
Jul. 13th, 2013 07:30 pm (UTC)
Я раньше не слышал, но в примерах, по сравнению с просто "не зная" ощущается попытка привнести некоторый оттенок смысла - где перфектность (~"not having known"), где имманентность (как "be" в AAVE) незнания.
fregimus
Jul. 13th, 2013 07:42 pm (UTC)
С деепричастиями и оборотами вообще такая беда, что какие-то обобщения из этих примеров делать сложно. Во втором с конца примере говорящая явно не знала о беременности, а не о том, что она выпивала, а в последнем оборот на месте ограничительного подчиненного (=«хоть я и не знаю турецкого»). Но это сплошь и рядом и без «будучи». Интересная тема, но сложная.
f137
Jul. 13th, 2013 07:31 pm (UTC)
Все-таки, хочется верить, что это особенности подсчета гуглом количества страниц по запросу. Потому что "будучи не" (в кавычках) дает только 750k.
fregimus
Jul. 13th, 2013 07:38 pm (UTC)
Да, не бьется, не крыжится. Выше Плахов уже заметил.
(no subject) - danvolodar - Jul. 19th, 2013 09:56 pm (UTC) - Expand
luxett
Jul. 13th, 2013 07:49 pm (UTC)
не из знаний правил, а просто по благозвучности: вариант "будучи не знающим" звучит как-то более человечески.
fregimus
Jul. 13th, 2013 08:05 pm (UTC)
Ну, мне таких человечищ встречать просто не довелось.
mike67
Jul. 13th, 2013 07:54 pm (UTC)
Откуда взялось "будучи не зная"? Ни разу не слышал.
fregimus
Jul. 13th, 2013 08:06 pm (UTC)
Нагуголилось вот. Сам удивился.
akuklev
Jul. 13th, 2013 08:19 pm (UTC)
Тоже впервые в жизни слышу.
zhiva_the_mage
Jul. 13th, 2013 08:55 pm (UTC)
такое ощущение, что эти люди услышали "не знаючи" (укр.), им понравилось и они попытались передать это по-русски.
skuvshinkou
Jul. 14th, 2013 10:39 am (UTC)
вiршi
ага, будучи не знаючи
abulafija
Jul. 13th, 2013 09:47 pm (UTC)
не будучи осведомленным о чем-то, ... сведущим в чем то, .... знакомым с кем-то, ... представленным кому-то;

а "не будучи знающим" (или владеющим - языком) - уже криво звучит, как плеоназм. не зная язык или не владея языком - достаточно

не встречала, но вообще "будучи не зная" похоже на кальку с какого-то другого языка.
А по-русски выходит один деепричастный оборот с двумя деепричастиями сразу, чего быть не может в литературном русском (потому и не проникло), а в интернетах сколько хошь... %)

Edited at 2013-07-13 11:08 pm (UTC)
rus_turk
Jul. 13th, 2013 11:10 pm (UTC)
Мне кажется, это не более чем шутливое коверканье языка (имитация речи иностранцев?)
Из того же ряда: "это не есть хорошо", "будем так сказать".
fregimus
Jul. 13th, 2013 11:27 pm (UTC)
По крайней мере некоторые из примеров совершенно не шутливые.
(no subject) - rus_turk - Jul. 13th, 2013 11:39 pm (UTC) - Expand
(no subject) - fregimus - Jul. 14th, 2013 01:45 am (UTC) - Expand
(no subject) - thedeemon - Jul. 14th, 2013 07:57 am (UTC) - Expand
erofeich
Jul. 14th, 2013 04:39 am (UTC)
В социальных сетях вообще хорошо расходятся подобные искажения. Некоторые употребляют их осознанно, как мем, другие просто не чувствуют языка.
fregimus
Jul. 14th, 2013 07:15 am (UTC)
Ага: http://mitrius.livejournal.com/948950.html?thread=12284630#t12284630
У бабочки усико. Антеннко эдакое.
(no subject) - kurgus - Jul. 14th, 2013 09:11 am (UTC) - Expand
klausnick
Jul. 14th, 2013 06:47 am (UTC)
Возможно, слово "будучи" кажется массам неким интеллигентским словом, применение которого как-то их возвышает и приближает к умным людям. Сюда же относится словосочетание "имеет место быть".
kurgus
Jul. 14th, 2013 09:25 am (UTC)
Модальное деепричастие, однако.
Модус действительности и несомненности в ней:
Ты мне поставила лайки, несомненно/будучи не зная русский язык.
captainl
Jul. 14th, 2013 10:07 am (UTC)
Не могу сказать, что Наталья Белюшина в своей статье открыла что-то новое, но теперь "будучи не зная" не удивляет абсолютно.
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 32 comments — Leave a comment )