?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Об water

В тексте одной статьи русскоязычной «Википедии» слово «вода» дополнительно разъясняется добавлением после него в скобках слова water. На тот случай, следует полагать, ежели читателю слово «вода» незнакомо. На мой взгляд, это свежий и многообещающий почин. Вообще (generally), каждое (every) русское (Russian) слово (word) следует (it follows) пояснять (clear up) английским (English).

Tags:

Comments

v1adis1av
Aug. 21st, 2013 03:25 am (UTC)
В этом тексте приводится список компонентов шампуня для не владеющих английским читателей англоязычных этикеток. То есть автор статьи предполагает, что читателю знакомо слово вода, но незнакомо слово water, а не наоборот. Ваш Капитан Очевидность.
fregimus
Aug. 21st, 2013 05:22 am (UTC)