?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Фанерно-самолетное

Во всем мире государственный язык — это такой, на котором государственные службы должны разговаривать с гражданином. И только в бывших советских республиках государственным называют язык, на котором гражданин обязан разговаривать с госслужбами. Хорошо бы это называлось как-то иначе, чтоб не путаться.

Comments

Rainaldo Rossi
Mar. 1st, 2014 11:53 am (UTC)
А что, по-Вашему, "не так" с итальянскими-то диалектами? Да - при Муссолини оказались под серьёзным запретом и преследованием. Но с тех пор - вроде бы, только "вперёд и с песней"! (Есть в обязательном порядке СМИ и телеканалы, театры, кино и - те же песни хотя бы, как один из важнейших элементов означенной культуры:)). Никто уж точно не покушается "ассимилировать". Правда - идут некоторые естественные процессы "глобализации", начиная примерно с 1970-х годов: в те годы ещё бытовала фраза, что на "литературном итальянском" говорят только иностранцы, педагоги, актёры да дикторы гостелерадио (остальные - в основном лишь "понимают", говорить - затрудняются). Сейчас - конечно, мультиязычие диалектов со "среднеитальянским" куда как более в ходу (что, тем не менее, достаточно сильно "нагружает" полиглотию большинства итальянцев, весьма затрудняя для них освоение ещё каких-либо языков - во всяком случае, этим они часто "оправдываются":)). С другой стороны - ответом на такую "глобализацию", "стирающую самобытность" - естественно, оформляются движения "автономии и культурного сепаратизма", это тоже в естественном порядке вещей.
oldodik
Mar. 1st, 2014 11:59 am (UTC)
речь шла о статусе гос языка. на котором бюрократия с народом общается.
Rainaldo Rossi
Mar. 1st, 2014 12:17 pm (UTC)
Официально-территориальный статус итальянских диалектов - дело совершенно обычное. ("Неофициальный" - тем более:)).
Если требуются ссылки (как и официальные многоязычные гос.сайты для примеров) - мне не сложно их "собрать".
Rainaldo Rossi
Mar. 1st, 2014 12:54 pm (UTC)
Вот статья итальянской вики, наиболее близкая к теме (тут и не только про наиболее значимые собственные "диалекты", но и про другие представленные на итальянской территории "языковые" меньшинства: например, один из диалектов французского - имеет региональные права в Валле д'Аоста, в том числе для преподавания на нём в ясельно-начальной и средней школе) -
http://it.wikipedia.org/wiki/Minoranze_linguistiche_(Italia)

Строго говоря, у Италии - проблема лишь в невероятной многочисленности сохранившихся диалектов (даже в пределах одного региона - различаются диалекты практически у каждого города или местности). Одни из них - получают статусы "языков" (для таких, как, скажем, сардский - только Муссолини и мог бы эту "особость" отрицать), прочим - "чуть-чуть обиднее":). Но - стараются в меру сил "не обижать никого":).
oldodik
Mar. 1st, 2014 12:57 pm (UTC)
Вот здорово как, не знал. Веселит и утешает, однако ))