?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

О порче орфографии



…и языка вообще не писал только ленивый. Цицерон, конечно же, тоже писал. Вообще, я думаю, Цицерона следует читать в старой орфографии оргинального издания:

AETATISILLIVSISTAFVITLAVSTAMQVAMINNOCENTIAESICLATINELOQVENDINECOMNIVMTAMEN:SEDOMNESTVMFEREQVINECEXTRAVRBEMHANCVIXERANTNEQVEEOSALIQVABARBARIESDOMESTICAINFVSCAVERATRECTELOQVEBANTVRSEDHANCCERTEREMDETERIOREMVETVSTASFECITETROMAEETINGRAECIACONFLVXERVNTENIMETATHENASETINHANCVRBEMMVLTIINQVINATELOQVENTESEXDIVERSISLOCISQVOMACISEXPVRCANDVSESTSERMOETADHIBENDATAMQVAMOBRVSSARATIOQVAEMVTARINONPOTESTNECVTENDVMPRAVISSIMACONSVETVDINISRECVLA

Ниже перевод Гаспарова, наиболее адаптированный к старой орфографии. Наслаждайтесь заподлиннымъ звучанiемъ™ Цицеронова языка:

ВТОТВЕКЯЗЫКБЫЛТАКЖЕЧИСТКАКИНРАВЫ:ТОГДАПОЧТИВСЕКТОНЕЖИЛВДАЛИОТРИМАИЧЬЮРЕЧЬНЕИСПОРТИЛОКАКОЕНИБУДЬМЕСТНОЕВАРВАРСКОЕНАРЕЧИЕГОВОРИЛИПРАВИЛЬНОНОКОНЕЧНОСТЕЧЕНИЕМВРЕМЕНИРЕЧЬСТАНОВИЛАСЬХУЖЕКАКВРИМЕТАКИВГРЕЦИИИБОКАКВАФИНЫТАКИВНАШГОРОДСТЕКАЛИСЬИЗРАЗНЫХМЕСТЛЮДИГОВОРЯЩИЕНЕПРАВИЛЬНООТТОГОИПОЧУВСТВОВАЛАСЬНЕОБХОДИМОСТЬОЧИСТИТЬЯЗЫКИПЕРЕЖЕЧЬЕГОНАОГНЕНЕИЗМЕННЫХПРАВИЛАНЕСЛЕДОВАТЬИСКАЖЕННЫМОБЫЧАЯМОБЩЕГОУПОТРЕБЛЕНИЯ

Tags:

Comments

kurgus
Feb. 5th, 2018 07:48 am (UTC)
Для полной цицеронистости в переводе еще бы заменить все новомодные "У" на почтенные "В".
И выкинуть всякие нечитаемые "Ь".
fregimus
Feb. 5th, 2018 09:35 am (UTC)
Тоже вариант. Но, кажется, при Цицероне нечитаемых букв еще не было, в его, во всяком случае. -ll- еще до его рождения, вероятно, ослабло, но h- он наверняка произносил, хотя быдло народ на улицах уже, скорее всего, нет.
eugene_gu
Feb. 23rd, 2018 07:11 pm (UTC)
А вот как передать кириллицей "ненужный" К?
Дублирующих согласных, как K, Q и C или тав и тет, в ней вроде бы нет

Profile

oak
fregimus
L. Fregimus Vacerro

Latest Month

August 2018
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow