?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Позитивненько так

Энциклопедическая статья о языке урду, написанная на жоской латыни.

Lingua Urdica vel Urdu vel Hindustani est publica Pakistaniae lingua…

И еще говорят, будто люди нехорошо живут. Люди хорошо живут. Энциклопии вот на жоской латыни исидорят.

*  *  *

Еще одна цитата (оставим цитируемого неназванным):

Я не признаю независимость Южной Осетии.

Нет, ей-богу, люди живут замечательно! Они уже могут стирать с карт целые страны, нажав десяток кнопок. Жутко подумать, но Александру Филипповичу Македонскому для этого приходилось затевать целые войны.

Или это они себя просто с кем-то путают?

Tags:

Comments

( 12 comments — Leave a comment )
aelfhere
Jun. 8th, 2009 08:08 am (UTC)
А это Вы видели? Там даже можно послушать новости на латыни с сильным финским акцентом :)
fregimus
Jun. 8th, 2009 10:55 am (UTC)
Дададада!!!

Putin Finniam visit

О чорт! Цыцерон рыдает!
(Deleted comment)
fregimus
Jun. 8th, 2009 11:00 am (UTC)
Вам на этот раз повезло. Там текст такой… ну, на два. Ладно, с плюсом.

Нет, англоговорящие не могут понимать латинский язык, и дело тут не в лексиконе. В английском четко регламентированный порядок слов, а в латинском он свободный, как и в русском. Понять, где какая часть речи и как он связаны, невозможно.

Затем, это в английском 75% латинского лексикона, а это не совсем одно и то же, чтобы 75% латинского лексикона перешло в английский…

Edited at 2009-06-08 11:00 am (UTC)
cmike
Jun. 8th, 2009 08:35 pm (UTC)
А вот этот текст понятен?

Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt.

Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit.


(Deleted comment)
cmike
Jun. 9th, 2009 10:29 am (UTC)
На самом деле:

Галлия вся разделена на три части, из которых одну населяют бельги, другую аквитаны, третью – те, язык которых они сами называют кельтским, а мы галльским. Все они языком, учреждениями, законами между собой отличаются.

Галлов от аквитанов река Гарумна, а от бельгов (реки) Матрона и Секвана отделяют.


fregimus в целом прав. Но тексты разные. В том отрывке, который я приводил, как раз понятно, где какая часть речи и как они связаны. И почти все слова понятны. Но это не всегда гарантирует понимание текста. :( (Я-то хотел поймать fregimus-а на чрезмерном упрощении.) В других текстах свободным порядком слов и сложными конструкциями даже злоупотребляют, примерно так:

Прежде всего достаточно хорошо известно, что по взятии Трои ахейцы жестоко расправились с троянцами: лишь с двоими, Энеем и Антенором, не поступили они по законам войны — и в силу старинного гостеприимства, и потому что те всегда советовали предпочесть мир и выдать Елену.

(Латинский оригинал к этому переводу достаточно близок, перевод даже несколько упрощает оригинал.)
(Deleted comment)
fregimus
Jun. 8th, 2009 10:53 am (UTC)
Но послушайте, ведь тот, кто на самом деле умеет писать по-латински, не будет писать бурду про урду, правда? :-)
(Deleted comment)
andrei_koval
Jun. 8th, 2009 12:26 pm (UTC)
На матерной Торшилов пытался переводить Гомера, но его зватило только на пять что ли стихов.
andrei_koval
Jun. 8th, 2009 11:17 am (UTC)
Urda Moden. Отчего б и не написать про урду, только не бурду? Откуда такое презрение к языку великой пакинситанской культуры, восходящему к ведийскому, но обогащённому арабской графикой и заимствованиями, то бишь являющему собою органичный синтез индийского и арабского миров?
fregimus
Jun. 8th, 2009 12:14 pm (UTC)
Никакого презрения к языкам вообще быть не может. Меня удивляют писатели энциклопедий на латыни. Особенно на жоской.
andrei_koval
Jun. 8th, 2009 12:25 pm (UTC)
Ну а как Вам тогда всё движение Viva Latina? Конечно, Putin Finniam uisit -- это смешно. (Чего-то я там такое отметил для себя, в этих нунциях, вроде: Finnia finiret, с анафорой). Но это столь же смешно и по-русски, и по-английски. К писателям энциклопедий на любом языке можно предъявить массу претензий. Ну вот хоть в цитированном Вами отрывке: хиндустани это не урду, уже не урду, и не только из-за графики, но и из-за лексических новшеств, заимствований из араб. и перс. А эти люди, которые на "жоской", видимо, рассматривают своё творчество как упражнения в духе учебника Соболевского. Ну и ладно, так по-моему их и нужно рассматривать. Не всем же Апулеями быть или особенно Петрониями.
fregimus
Jun. 8th, 2009 04:56 pm (UTC)
Ну, так я и радуюсь — вот у людей и время, и желание есть. Если так пойдет и дальше — директор в бассейн воды нальет к этому еще и образование добавится. И будет всем щасте.
andrei_koval
Jun. 8th, 2009 05:52 pm (UTC)
А уж если не воды нальёт, а водки! Что тогда начнётся!
( 12 comments — Leave a comment )