?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

В свинарнике тишина

Из «Словаря английского фольклора», статья «разговор»¹:

Существует поверье, что тишина в разговоре неожиданно повисает не когда угодно, а обычно случается в двадцать и без двадцати минут каждого часа, оттого что в это время пролетают ангелы. Opie and Tatem (1989: 95, 367-8) приводят несколько упоминаний такого поверья, самое раннее из Уэльса в 1909 г. Они также говорят, ссылаясь на «Естественную историю» Плиния, что у римлян были поверья, связанные с неожиданной тишиной [не помню; кто-нибудь знает? —f]. В некоторых семьях и населенных пунктах существуют ритуалы, исполняемые, если разговор внезапно умолкает, подобные следующему из Дюрхэма: кто-нибудь говорит «в свинарнике тишина», на что следует ответить «старая хрюшка, заговори!» (FLS News 12 (1991), 7).

Также считается важным, когда двое скажут одно и то же одновременно или почти одновременно; в последнем случае, тот, кто заговорит раньше, первым женится или выйдет замуж (известно с 1738 г. до наших дней), а в первом сказавшие должны оттопырить мизинцы и загадать желание. 13-летняя девочка из г. Бат в 1935 г. рассказала о весьма сложной церемонии (Opie and Tatem, 1989: 368):

Когда двое скажут одно и то же одновременно и тут же замолкнут, они должны сцепиться мизинцами правой руки, одновременно назвать вслух поэта, но не Шекспира и не Бернса², затем загадать про себя желание, после чего один говорит: «Пусть, пусть твое желание сбудется», на что второй отвечает «Пусть, пусть сбудется и твое»³. Но если вы оба назовете одного и того же поэта, то ничего не получится.

Известно также несколько других, менее распространенных поверий. Leather (1912: 86): если случайно скажешь в рифму, получишь подарок до того, как этот месяц закончится. Igglesden (c.1932: 229): говорить под железнодорожным мостом — плохая примета. Lean (1903: ii. 318): нечаянно скажешь слова не в том порядке — встретишь незнакомца. (Lean, 1903: ii. 305 apud. N&Q [это хто? —f]): кто говорит сам с собой, погибнет от несчастного случая.∎

Прогресс, говорите? Мы не пукапука, пукапука — не мы? Средневековье позади, не видно его? Ну-ну.

_____________________
1. "talk." A Dictionary of English Folklore. Oxford Univ. Press, 2000, 2003
2. not Shakespeare or Burns, which spears or burns your wish — игра слов: Шекспир (spear, копье) проколет желание, а Бернс (burn, гореть) сожжет его.
3. “I wish, I wish your wish come true” — “I wish, I wish the same to you.”

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
v1adis1av
Jun. 13th, 2009 10:02 am (UTC)
"когда двое скажут одно и то же одновременно" -- а у нас считалось, что в этот момент дурак родился :)
spamsink
Jun. 13th, 2009 04:06 pm (UTC)
А когда разговор неожиданно замолкает - мент.
fregimus
Jun. 13th, 2009 10:41 pm (UTC)
Значит, не ангел, а мент. Интересный вариант.
deadkittten
Jun. 14th, 2009 09:44 am (UTC)
Не могу не добвать -- "Громкий ангел" ((с) tosainu) -- http://www.hagerzak.org/pics/2046852_big.jpg
Антипод тихому... :)
fregimus
Jun. 14th, 2009 10:58 am (UTC)
О, отлично!
xeus_top_98
Jun. 15th, 2009 03:25 pm (UTC)
Вы попали в Топ-30 Зиуса!
Ваш пост написан настолько интересно, что вы попали в Топ-30 Зиуса самых обсуждаемых тем в Живом Журнале.
Это очень положительное явление. Пожалуйста, продолжайте в том же духе. © Зиус
( 6 comments — Leave a comment )