L. Fregimus Vacerro (fregimus) wrote,
L. Fregimus Vacerro
fregimus

Category:

Из вин и из жлудей, из бубен и червей…

Нельзя сказать с уверенностью, где и когда началась история карточных игр. Источники отсылают к описаниям игры, подобной карточной, известной в Китае в IX в., во времена династии Тан; мало что достоверно известно об этой игре. Другие утверждают, что игры, подобные карточным, существовали и в Индии того же времени.

Карты, подобные современным, были занесены в Европу Мамлюками в середине XIV в. В колоде того времени, как и в современной, было 52 карты, по 13 каждой из четырех мастей: монеты, чаши, клюшки и сабли. 10 из 13 карт имели числовые обозначения от 1 до 10, а 3 карты составляли «королевский двор»: они назывались ملك (malik), نائب ملك (nā'ib malik) и ثاني نائب (thānī nā'ib), что можно приблизительно перевести как «король», «вице-король» и «второй вице-король».

Первоначально, изготавливаемые вручную карты были дороги. Широкое распространение они получили, когда в самом начале XV в. была изобретена ксилография — печать с резной деревянной матрицы. Однажды изготовленная матрица позволяла отпечатать десятки экземпляров карты, благодаря чему комплект карт стал доступнее по цене. Чуть позже появилась техника гравюры на медной матрице, которая, хотя и была более трудоемка в изготовлении, выдерживала уже многие сотни оттисков.

Хотя 52-карточная колода была самой распространенной, и осталась таковою в наши дни, нам следует обратить внимание на другую, более сложную колоду из 78 карт, которую придумали в Италии в XV в. для игры «тароччини», заимствованной затем во Францию под названием «таро». В этой колоде в каждой из 4 мастей было еще по одной карте «двора» — королеве, которая и перешла затем в классическую тройку карт европейского «двора» — король, королева-дама и принц-юноша-паж-слуга. Кроме того, в колоде таро добавлена 21 козырная карта, а также одна карта с шутом, тоже перешедшая в современную колоду для покера: в ней два шута-джокера, и общее число карт равно 54. Русское название джокер заимствовано из англ. joker, «шут».

Число мастей — четыре — сохранилось со времен карт Мамлюков, но собственно обозначения их менялись в разных европейских культурах. Оригинальные масти некоторое время сохранялись в Италии, хотя в германских картах рисовались иные знаки: сердечки, бубенчики, листья и желуди. Современные знаки червей, бубен, треф и пик возникли во Франции в конце XV в. Соответствия мастей, насколько их можно проследить, таковы:
Мамлюки Италия, XIV—XV Франция, XV Германия, XV Россия, XVII Россия, XVIII Англ. совр.
монеты denari
монеты
carreau
квадраты
Schellen
бубенцы
бубны бубны diamonds
алмазы
чаши coppe
чаши
Cœurs
сердца
Herz
сердца
червоны черви hearts
сердечки
клюшки bastoni
жезлы
trèfle
клевер
Eichel
желуди
жлуды,
хрести
трефы,
крести
clubs
жезлы
сабли picche
копья
pique
копья
Laub
листья
вины, лопаты,
плути(!?)
пики,
вины
spades
лопаты

Интересно проследить, как произошли слова, обозначающие карточные масти и фигуры. Заимствованы они были вместе с картами из Чехии в XVI или XVII в. (Фасмер, Черных), и восходят большей частью к немецким терминам. Некоторые из них позднее заместились названиями французскими.

Тре́фы, род. треф, ед. треф, тре́фа. Происходит от фр. trèfle «треф» < «клевер» < вульг. trīfolum < лат. trīfolium < гр. τριφύλλι «клевер, трилистник». Слово известно с 1769 г. (Фонвизин, «Бригадир»). Не может быть заимствованием из нем. вопреки Фасмеру (Черных). У Джемса в 1618 г., однако, упоминаются «жлуды», восходящие, очевидно, к немецким «желудям», а также «хрести»; у Майкова («Игрок ломбера») в 1763 г. только в род.: «жлудей».

Че́рви, род. черве́й; че́рвы, черв; ед. редк. че́рва, че́рвы. Джемсон (1618) записал «червона карта», то есть красная, а в 1763 г. уже известно «черви»: «он мнит, что на червях санпрандер пребогат» (В. Майков). Образовано в русском карточном жаргоне под влиянием названий других мастей, не без влияния слова «червь».

Пи́ки, род. пик, ед. нет. От фр. pique, копье, зафиксировано в 1822 г. Старое название «вины» или «вини» происходит от слова «вино», от знака масти — виноградной грозди, варианта немецкого «листа». Упоминаются также «лопаты» и «плути» [в комментариях предлагают: возможно, «плуги»? —f]).

Бу́бны, род. бубён, ед. нет. Чешское слово bubny является калькой с нем. Schellen, «бубенцы». Зафиксировано как «бубена» у Джемса; «бубни», «бубнёвый» в 1780 г., «бубны», «бубно́вый» с 1789 г.

Вале́т, род. вале́та. фр. valet «слуга» < ст. фр. vasletvassellittus «молодой человек» < галло-ром. vassus «мужчина». Впервые упоминается в 1778 г. (Г. Комов «Описание карточных игр»). Старшее название — хлап < чеш. chlap, юноша (ср. «хлопец») известно с 1763 г. (Майков), но было отмечено Далем даже в 1866 году.

Туз, род. туза́. Это самое удивительное из каротчных названий. Происходит оно из ср.-в.-нем. dūstūs < ст. фр. dous < лат. duos, «два». Слово упомянуто Джемсом в 1618 г. Но почему «два»? Оказывается, ранее тузом называлась… двойка. Упоминается также название одноочковой карты ас, -а < чеш. as < нем. As < фр. as < лат. ās (единица веса и денежная единица в Риме). Название «туз» со временем вытеснило «ас» как название карты с одним очком. В других языках путаницы не случилось, например, по-английски туз называется ace.

Ко́зырь, род. ко́зыря. Происходит из польского kozyra, которое происходит от польского же слова… koza, «коза». Зафиксировано Джемсом в 1618 г. как «козор», а «козырь» упоминается в словаре 1731 г. (Вейсман). От козырной козы происходит также название карточной игры «козел».
Tags: history, linguistics, russian
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 30 comments