?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

На сон грядущий…

В русском ведь как: «дело» — а от него уже «безделье»; «неделя» опять же. А в латыни вот нет: первично otium — досуг, а от него уже negotium — дело, работа. Neg-otium. Вот и правильно. Отдыхать иногда надо…

Comments

( 25 comments — Leave a comment )
elena_fontis
Nov. 15th, 2007 09:56 am (UTC)
ВСе потому что otiuum носит сакральный отттенок)
fregimus
Nov. 17th, 2007 03:23 pm (UTC)
Почему сакральный?
elena_fontis
Nov. 17th, 2007 03:35 pm (UTC)
Насколько я помню, otium - это время, которое посвящают молитвам, ауспициям и т. п. Такий образом, otium как бы важнее negotium.
Ну а потом это сакральное значение стало стираться.
ta_samaja
Nov. 16th, 2007 09:56 pm (UTC)
А "делить" - тоже от "дело"? (я думала, "неделя" — что-то неделимое, хотя вроде странновато)
Хотя и в русском имеется: "Ешь — потей, работай — мёрзни", "Работа — не волк" и т.п. Обнадёживает, правда "Русские долго запрягают.." :)
fregimus
Nov. 17th, 2007 03:20 pm (UTC)
«Делить» — видимо, нет. От одного и.-е. корня происходят «делать», «деть» — и с ним одеть, надеть, одежда, надежда, а также «де», дескать, дискурсивный маркер.

Слово «неделя» означало сначала выходной день. По-недельник — после недели. Потом, когда выходной день стали называть по-христиански «воскресеньем», «освободившееся» слово стало обозначать всю семидневку. Вовсе не от того, что славяне всю неделю ничего не делали. :-)
ta_samaja
Nov. 17th, 2007 04:52 pm (UTC)
Меня терзают смутные сомнения насчёт того, что в дохристианские времена был еженедельный выходной (нерабочий) день.. У евреев - да, была суббота, это в заповеди сказано. Хотя, в общем-то, получается, и сама семидневка от иудеев пошла.. С христианством и пришла. А как суббота называлась, когда воскресенье было "неделей", интересно?
fregimus
Nov. 17th, 2007 05:52 pm (UTC)
Я не помню, как. Посмотрю при случае.

Не думайте, что христианство пришло, и все сразу обрадованно его приняли. Разумеется, происходили и откаты, и возвращения, и политические игры, и войны наверняка. Семидневка могла быть у соседей и т.д. Славяне же жили не на острове среди океана!

Или так: когда пришли первые миссионеры, их внимательно выслушали, посовещались и продали в рабство. Но идея семидневки очень понравилась!
(Anonymous)
Nov. 17th, 2007 06:39 pm (UTC)
Юпосовещались и продали в рабство
Хрошо, что не съели! :)
fregimus
Nov. 18th, 2007 08:15 pm (UTC)
Да ну что Вы! Славяне были вполне цивилизованными людьми, предприимчивыми, как и прочие потомки индо-европейцев. Торговали, как говорят летописи, челядью. А что выгоднее врага (или активно набивающегося во взаимные френды) поймать и продать, нежели грохнуть — так это достаточно очевидно.

Неприятие человеческого жертвоприношения хорошо видно во многих мифологиях индоевропейцев (Тантал, например). Людоедство получило распространение только в темные века в Западной Европе, а славянам, насколько можно доверять источникам, было отнюдь не свойственно.
ta_samaja
Nov. 19th, 2007 07:20 am (UTC)
Ну, это типо шутка была.
Про взаимных френдов понравилось! :)
fregimus
Nov. 19th, 2007 05:46 am (UTC)
Никак. Неделя, по-видимому, была шестидневной. :-) В. В. Колесов1 приводит следующие названия дней недели:

Неделя, понедельникъ, второкъ, середа, четвертокъ, пятокъ.

________________
1. В. В. Колесов, История русского языка в рассказах. М., Просвещение, 1982.
fregimus
Nov. 19th, 2007 06:11 am (UTC)
> семидневка от иудеев пошла

Семидневка намного старше. Семь дней недели, соответствующие семи светилам (солнце, луна, 5 планет, видимых глазом: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн) появилась в Шумере или Вавилонии. Оттуда она распространилась в Египет, Грецию, Индию, Китай. Иудеи заимствовали семидневку (могу здорово ошибаться — проверьте!) из Ассирии, во время правления Навуходоносора.

«Планетные» названия дней недели хорошо заметны, например, в английском, куда они заимствованы у римлян ~во II веке: Sunday, день Солнца; Monday, день Луны; Tuesday, день вояки Тиу, из римского dies martialis; Wednesday, день Вотана/Одина, у римлян dies mercurii; Thursday, день Тора (того самого, с молотом) из лат. dies iovis, день Юпитера; Friday, день Фригг/Фриды, dies veneris, Saturday, день Сатурна/Кроноса. Имена богов со вторника по пятнцу местные, германские, но боги те же самые, по-видимому, еще индоевропейские. А у славян вот сохранилсь «номерные» дни недели.
ta_samaja
Nov. 19th, 2007 07:15 am (UTC)
Суббота и семидневка прописаны в 10 заповедях, полученных на 50-й день после выхода из Египта (1500-2000 до н.э.). К вавилонянам они уже позже попали (586 до н.э.). :)
Римская неделя была восьмидневной. :)
fregimus
Nov. 19th, 2007 06:13 pm (UTC)
Нельзя смешивать легенду, сказку с историей. Кроме того, датировка «50-й день после 2000-1500 г.» выглядит довольно нечеткой. Не понятно, зачем день.

Этрусская неделя была восьмидневной. Римляне пользовались ей, конечно, затем перешли на семидневку. В эпоху империи, как Вы видите, распространяли они именно семидневку. Я не интересовался этим специально, так что не могу точно сказать, когда случился переход, и был ли он моментальным. Статья, на которую Вы дали ссылку, говорит о восьмидневке в поздний республиканский период. Не предположил бы, что восьмидневная неделя задержалась до столь позднего периода, спасибо за информацию.

Edited at 2007-11-19 06:15 pm (UTC)
iad
Apr. 15th, 2008 03:12 pm (UTC)
Заповедь всего лишь узаконивает то, до чего люди додумались сами. Человеку ведь сам бог велел периодически если не отдыхать, то менять род занятия. Поэтому неделя (в общем смысле) есть (почти) везде, она соответствует расстоянию между соседними рыночными днями и длится, я читал, у разных народов от 4 до 11 суток.
ta_samaja
Apr. 15th, 2008 04:57 pm (UTC)
Уточните, пожалуйста, насчёт «сам бог велел» — откуда эта информация (когда, где, какой бог). Или это так, присказка? :)
iad
Apr. 15th, 2008 06:43 pm (UTC)
Хороший на самом деле вопрос. Видимо, это клубок факторов — психологических (магическое число 7±2?), социальных (необходимость в какой-то единице измерения времени между сутками и месяцем, чтобы задать ритм жизни общества) и экономических (коль скоро речь о рыночных днях — понятно, что их надо устраивать не слишком редко и не слишком часто).
ta_samaja
Apr. 15th, 2008 07:59 pm (UTC)
в общем, ушёл от ответа. (с) Жванеций :)
ta_samaja
Apr. 15th, 2008 08:12 pm (UTC)
:)
(хотела было исправить опечатку, но..)
iad
Apr. 14th, 2008 08:30 am (UTC)
Вообще-то могли и не ждать, пока слово освободится. Много где семидневка и воскресенье обозначаются одним словом. Видимо, так же, как целые сутки и день (или ночь) или год и лето (или какое-то другое время года) при подсчете.
fregimus
Apr. 14th, 2008 10:14 am (UTC)
О, как интересно! Можно спросить Вас, в каких языках? Хотя бы из широко известных.

А с сутками вообще очень интересно! Вы, наверное, знаете ответ и на этот вопрос ответ: есть ли за пределами славянских языков отдельные слова для значений «день» (световой день или его продолжительность) и «сутки»?

Я латынью увлекаюсь особенно, искал семантические различия в употреблении «дня» в смысле светового дня или его продолжительности против смысла «сутки», какие-нибудь зачатки того, чтобы слово специально для «суток» начало выделяться — нет, таких признаков я не нашел. Ни в романских, ни в германских языках (если не вру) тоже отдельного слова, вроде бы, появиться не собирается. Как же они обходятся-то?

А начался этот интерес с увиденного безумного объявления на гимнастическом зале с ни к чему, по-видимому, не обязывающим названием 24 Hour Fitness: “24 Hour Fitness now open 24hr!” :-)
iad
Apr. 15th, 2008 07:24 am (UTC)
Хоть в том же болгарском: в современном языке ‘неделя’ вообще-то седмица, но в фольклоре — исключительно неделя, между тем у выходного дня никогда не было другого названия. Складывается впечатление, что и у болгар, и у русских неделю в народе называли так же, как воскресенье, потому что недели считали воскресеньями, а слово от числительного «7» было книжным (калька с греческого εβδομάδα), а потом у болгар книжное слово(употребление) проникло в разговорный стиль, а у русских наоборот. В грузинском и то, и другое — к1вира, из греческого Κυριακή; опять-таки можно задаться вопросом, грузины ли придумали называть неделю воскресеньем или это было уже и у греков.

С сутками плохо. Разве что есть датское слово døgn ‘сутки’, отличное от dagr ‘день’ (хотя, похоже, родственное). Но вообще у них мало где есть название, а где есть, оно образовано, как правило, из дня и ночи (в том или другом порядке).

«Теперь наш круглосуточный зал открыт круглые сутки» — тоже неплохо было бы!

fregimus
Apr. 15th, 2008 08:27 am (UTC)
Ясно, спасибо. Поищу при случае насчет греческого — совершенно не знаю, как греки дни считали. Так на римлян подсел, что до греков не добрался толком-то.

Про сутки Вы мне помогли, спасибо. Сомневаься больше насчет современных европейских яз. не буду, этимологию в датском попробую найти — хотя пока и не представляю где.

“24 Hour Fitness” — это собственное название, так что лучше, мне кажется, перевод такой: «Зал „Круглосуточный“ теперь открыт круглосуточно». :-)
kapitoo
Nov. 29th, 2007 11:28 am (UTC)
Здравствуыте. Я увидела в сообществе пишу правильно ваш коммент про "усталый" и древнерусский язык. Скажите пожалуйста, где в сети можно больше такой информации найти? У меня образование техническое и я стала этим интересоваться недавно, т. к. пытаюсь знакомых иностранцев учить русскому языку. Открыла для себя много нового.
fregimus
Nov. 30th, 2007 01:22 pm (UTC)
EIEOL в U. of TX:

http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/index.html

Практические уроки и.-е. языков, очень хорошие, но теории может быть маловато. Среди них, в частности, OCS, самый ранний из аттестованных славянских языков. У них же единственный известный мне курс хититтского языка в сети :-)

Касательно теории затруднюсь ответить. Не представляю, до какой глубины Вы хотите изучать принципы работы языка. В Google Books точно отыщете монографию де Соссюра (видел на оригинальном французском). Чтобы глубоко изучать, конечно, нужен хороший учебник уровня университетского курса.

План подъема себя за шнурки может быть такой. В сети найдете то, что поможет Вам сориентироваться — статьи в Википедии, например, чтобы знать, о чем идет речь, какие подразделы в выбранном направлении есть, базовые термины и т.д. По этим терминам сможете искать информацию в гуголе. А когда почувствуете надобность двигаться глубже, начальные знания помогут найти подходящие учебники. Я по образованию физик, а по работе математик, хотя и связан с лингвистикой; все изучал сам.

Как общий совет, когда учите кого-то языку (да и чему угодно!), проверяйте внимательно каждую букву и каждую запятую. Тu deviens responsable de ce que tu as apprivoisé. :-)
( 25 comments — Leave a comment )