L. Fregimus Vacerro (fregimus) wrote,
L. Fregimus Vacerro
fregimus

Category:

Как это будет по-русски?

Цитата года: Логика есть совокупность идеальных конструктов для искренних людей, которые не лгут ни себе, ни другим.



Помогите, кто чем может: я тут русского языка плохо-плохо знаю, а мне хочется подобрать русские слова для таких вот мозговедческих понятий:

Awareness

Общее свойство организмов, обрабатывающих достаточно высокоуровневую информацию от внешней среды (они могут реагировать на нее или накапливать, хотя бы потенциально). Этим свойством обладает робот со зрением, муха, но не обладает вегетативный пациент. Я говорил «бдение» — так можно?

Consciousness

Русская калька «сознание», кажется, верно передает смысл этого слова только в узком контексте «пациент находится в сознании». Практически это то же самое, что и awareness, но применяется в основном к человеку. О собаке можно сказать conscious, а о муравье — только aware. Совершенно не представляю, как это будет по-русски.

Self-awareness или self-consciousness

Awareness of one's own awareness, если можно так сказать. Cogito ergo sum. Признание себя как предмета в мире. Тоже не знаю хорошего слова.

Cognition

Видимо, «мышление»? Бо́льшая часть этого слова, по-видимому, оказывается в русском понятии «сознание» — оно включает, если правильно понимаю, и cognition, и consciousness.

Sentience

Осмысленное субъективное восприятие информации. «Разумность»?
Tags: english, russian, techne
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 33 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →