Category: здоровье

q

Перевод Liber Abaci

Скажи мне, всеведущий All, ведь Liber Abaci Леонардо нашего из Пизы, неудачно прозванного в 18-м веке Фибоначчи, на русский язык переводилась, и это я просто найти перевода не могу, да?
oak

Счастье от ума



Русское слово счастье раньше означало «удача». Это видно и из его вполне прозрачной морфологии: корень тот же, что в слове, например, участь, и редкая приставка с из протославянского *sъ-, означающая «хороший» — ее же обнаруживают в словах здоровье и, как ни странно, смерть. В санскрите эта приставка, в форме su-, встречается в том же значении и вполне продуктивна. Иными словами, счастье — хорошая доля, удача.

Греческое слово для счастья ευτυχία состоит из приставки ευ-, тоже означащей «хороший», и корня, восходящего к имени богини Тихо, римской Фортуны, персонификации судьбы (доб: а скорее всего и не восходит). «Хорошая судьба» — семантика, близкая к русской.

Английское слово happy тоже означало «удачливый». Это значение в современном языке сохраняют однокоренные mishap «неудача» и happen «случиться». Немецкое Glück родственно англ. luck, и в современном языке имеет оба значения, и «счастья», и «удачи». Французскoe bonheur, происходит bon-, хороший, и heur от позднелатинского agurium, от лат. augurium, «предсказанное авгуром». Испанское dicha от decir, «говорить», а felicidad, вместе с итал. felicità и порт. felicidade очевидным образом восходит к лат. felicitas, «удачa».

Харпер говорит, что во всех современных европейских языках слово для счастья так или иначе восходит к «удаче», кроме одного, валлийского, где слово для «счастливого», dedwydd, раньше означало… «мудрый». Rowland (A Selection of Early Welsh Saga Poems, 2014) пишет, говоря о древневаллийской саге: «философия судьбы и самоопределения в ранней [валлийской] поэзии в основном строится на противопоставлении [прилагательных, определяющих] человека: dedwydd против diriaid. Dedwydd мудр, миролюбив и находится в гармонии с Создателем. Его благость и счастье проистекают из его характера и поведения. Diriaid заносчив, глуп и иногда зол (wicked)...»

Вот такая странность. Где тут у вас, короче, в валлийцы записывают? И как обстоят дела со словом для «счастья» в языках за пределами Европы?
oak

Невероятности

Как и у большинства людей, у меня нет простого интуитивного восприятия вероятности. Пытаюсь себя заставлять. Вот две задачки (вторая недавно была в журнале у mi3ch'а, а первая, кажется, из де Гроота, хотя обе, несомненно, старше) для развития такой интуиции.

1. Имеется две одинаковые коробки с шарами. В первой коробке поровну черных и белых шаров, а во второй только черные. Сперва случайным образом с равной вероятностью выбирается одна из коробок. Затем из выбранной коробки выбирается случайный шар. Этот шар оказывается черным. Какова вероятность, что при случайном равновероятном выборе нам попался ящик с одними черными шарами? Бонус за ответ, не основанный на теореме Байеса — требуется его «проинтуировать», а не вывести.

2. Ученые открыли новую инфекцию. Никаких симптомов при заражении нет, так что подозревать у себя болезнь нет никаких оснований. Однако, все-таки опасна: она значительно повышает риск умереть от внезапной остановки сердца. По счастью, инфекция редкая: только один человек из 10 000 инфицирован. Имеется анализ на инфекцию, работающий с точностью 99% (1% ошибки возможен в обе стороны — и назвать больного здоровым, и здорового больным). N. сдал этот анализ, и он показал, что N. инфицирован. Какова вероятность, что он болен на самом деле? Для тех, кто уже обсуждал это решение недавно, добавим еще один вопрос: если после первого положительного анализа N. прошел анализ еще раз, и он опять выдал положительный результат, то какова вероятность, что N. заражен?
bugsy

Подурочище

Вдохновившись этим, решил припомнить научно-технические термины, вызывающие хулиганские фонетические ассоциации:

подурочище
трахоида
опердень
аблятив
какология
паукальность
обезгаженный

Продолжайте список! Желательно не фамилии (там Хампердинков и иже с ними столько, что всех не перечислишь) и не жаргонные слова, не вошедшие в широкое печатное употребление.

Доб. чохом из комментов:
пропедевтика
абсцисса
путунхуа, гоюй и хуаюй
дефектация
сфера с ручкой
копроизведение
спидрон
поссовет
подуровень
примордиальный
гадолиний
дуралюминий
секстина, втычки, климакс и антиклимакс
курвиметр

Биологичесое:
пропердин
спизула сахалинская
говения сладкая
блятелла германская

На занятиях с первокурсниками не рекомендуется упоминать слова:
Архилох
писец (!)
многочлен

Торговые названия:
Калодерма
Гонадон
Бледина
Пердигон
Дура-Европос