Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

oak

Счастье от ума



Русское слово счастье раньше означало «удача». Это видно и из его вполне прозрачной морфологии: корень тот же, что в слове, например, участь, и редкая приставка с из протославянского *sъ-, означающая «хороший» — ее же обнаруживают в словах здоровье и, как ни странно, смерть. В санскрите эта приставка, в форме su-, встречается в том же значении и вполне продуктивна. Иными словами, счастье — хорошая доля, удача.

Греческое слово для счастья ευτυχία состоит из приставки ευ-, тоже означащей «хороший», и корня, восходящего к имени богини Тихо, римской Фортуны, персонификации судьбы (доб: а скорее всего и не восходит). «Хорошая судьба» — семантика, близкая к русской.

Английское слово happy тоже означало «удачливый». Это значение в современном языке сохраняют однокоренные mishap «неудача» и happen «случиться». Немецкое Glück родственно англ. luck, и в современном языке имеет оба значения, и «счастья», и «удачи». Французскoe bonheur, происходит bon-, хороший, и heur от позднелатинского agurium, от лат. augurium, «предсказанное авгуром». Испанское dicha от decir, «говорить», а felicidad, вместе с итал. felicità и порт. felicidade очевидным образом восходит к лат. felicitas, «удачa».

Харпер говорит, что во всех современных европейских языках слово для счастья так или иначе восходит к «удаче», кроме одного, валлийского, где слово для «счастливого», dedwydd, раньше означало… «мудрый». Rowland (A Selection of Early Welsh Saga Poems, 2014) пишет, говоря о древневаллийской саге: «философия судьбы и самоопределения в ранней [валлийской] поэзии в основном строится на противопоставлении [прилагательных, определяющих] человека: dedwydd против diriaid. Dedwydd мудр, миролюбив и находится в гармонии с Создателем. Его благость и счастье проистекают из его характера и поведения. Diriaid заносчив, глуп и иногда зол (wicked)...»

Вот такая странность. Где тут у вас, короче, в валлийцы записывают? И как обстоят дела со словом для «счастья» в языках за пределами Европы?
oak

До дыр

«Русский вестник», том 55, изд. 1865 года в библиотеке Корнелла. До дыр не зачитан: книгу брали дважды в 1968 году, затем в 1973, в 1991 и последний раз в 2001.



А библиотечных карточек больше нет, на книгах штрихкоды, и считывают их прямо в компьютер. Список взятых тобой книг и сроки возврата можно увидеть во всемирном информатории на сайте библиотеки через интернет. Но такие маленькие кусочки информации, конечно, исчезают: хоть и говорят, что интернет сохранит все на самом деле важное, никто еще не разъяснил мне, что считается важным на самом деле. Вряд ли историю выдачи книги можно будет узнать 45 лет спустя.

Ну, и дыры теперь не там, где много читают, а наоборот — там, куда никто не удосужился взглянуть. Невостребованная информация сама собой исчезает, рассасывается. Иной носитель информации — иная семантика дыр.
bugsy

Год, С. Джером и Кинг Джеймс

Тут на «Амазонке» книжку продают, «Латинская Библия вульгата» называется, автора зовут Год, переводчика Джон Баптист С. Джером.



Судя по авторскому уголку Года на «Амазонке», автор весьма и весьма плодовит: из-под его пера вышло ни много ни мало 2579 книг! Переводчик на этом фоне выглядит бледновато — всего-то 84 перевода, не считая этой латинской библии Года. Следует, однако, отметить еще одну книгу, совместно переведенную С. Джеромом в тандеме с Кингом Джеймсом.

Библия, кстати, по сравнению с предыдущими изданиями переработанная и дополненная: в эту редакцию Год с Джеромом решили не включать второканонических книг Александрийского канона. Как известно, Джером с самого начала сомневался, стоит ли издавать их под общей обложкой с остальными, но Год в тот раз его все-таки переубедил. Видимо, при подготовке переработанного издания возобладало все же мнение Джерома.
oak

Криптоглосса

Проснулся от дневного сна с ощущением, что слово «голопырь» (ударение, если кому в стих, на «ы») чрезвычайно важно и, более того, является ключом ко множеству нерешенных проблем. И что бы вы думали? Ни Гугол, ни Яндекс не знали этого слова (теперь, вероятно, уже знают, да без толку), так что множество нерешенных проблем может чувствовать себя в полной безопасности. И не первый раз ведь подобное, только раньше успевал до конца проснуться, прежде чем в гугол лезть…

А вам, милостивые государи мои, не приходили во сне несуществующие лексические единицы?
oak

Перевод книги

Требуются переводчики с англ. на рус.: http://ivanov-petrov.livejournal.com/1799159.html

Все за так, никаких денег, чиста ради пользы русскоговорящего человечества. Тематика биологическая, книга серьезная. Желательный минимум — одна глава. Уже организован список рассылки, где делят главы на перевод. Прочитайте там комментарии, и, если серьезно вознамеритесь помочь, отпишите со своим почтовым адресом И.-П. в личку. Человечество, сами понимаете, немедленно будет вам благодарно. Если есть выбор между адресом в gmail и другим, лучше gmail: будет больше удобств.

Чем еще можно помочь, там тоже говорится.
oak

Грамматикализация is

Полемическая статья Стивена Кинга за налогообложение богатых по наводке avrukinesku.

Не касаясь собственно предмета (о котором можно было бы спорить отдельно, а потом подраться и попасть в больницу, потому и не будем), отмечу одно лингвистически любопытное предложение:

It’s un-fucking-American is what it is.
это есть-клитика не-(эмфатик)-американский есть что-отн.мест. это есть.
«Это чертовски не по-американски, вот это как».

Кроме тмесиса un-fucking-American, примечательно и то, что в этом предложении слово is встречается трижды. Первое его явление в виде клитики 's было бы аграмматичным, или, во всяком случае, сомнительным, окажись оно в полной форме служебного слова:

*it is un-fucking-American is what it is.

В «Грамматикализации» Хоппера и Траугота (Hopper and Traugott 2003) говорится о четырех стадиях сукцесии (cline) грамматикализации:

смысловое слово → служебное слово → клитика → аффикс

Заметно, что клитика 's, находящаяся на третьей стадии грамматикализации, отнюдь не всегда может быть заменена полной формой глагола-связки is, пребывающей на стадии служебного слова, второй по счету в этой схеме.

Интересно бы найти подобный пример из русского языка. Мне ничего в голову не приходит.
oak

Кто главный?

Преинтересная книга Майкла Газзаниги (того самого нейрофизиолога, что изучал пациентов с разделенным мозгом). Основная тема — о том, как возникает сознание и свободное «я» в детерминистически функционирующем мозге. Существует ли свобода воли? Можно ли наказывать человека за совершенные им проступки, коль скоро поведение целиком и полностью детерминированно? Автор утверждает, что свобода воли прекрасно уживается с детерминизмом, поскольку, грубо и скоро говоря, это явления разных уровней в сложной системе, высшие эмергентные уровни функционирования которой нередуцируемы к явлениям в подлежащих уровнях.

Я пока не успел прочитать внимательно, поскольку на меня свалилось два переезда (равные, как известно, одному пожару) и ремонт, который вполне можно приравнять небольшому землетрясению. Напишу тезисы, как только сыщу время.

Кстати, кто умеет извлекать книги из «Киндла» в виде PDF, EPUB или FB2 какого-нибудь? Научите!

_____________________
Gazzaniga, Michael S. (2012). Who's in Charge? Free Will and the Science of the Brain. Harper Collins, Inc.
oak

Пушкин и средневековье

Раз уж все о Пушкине, так и я о Пушкине.

Как сообщает нам некий сайт под названием «Нева-24» (который я впервые вижу) в статье под безумным постмодернистским заголовком, «Александр Пушкин трагически погиб после ранения на дуэли, полученного ровно 175 лет назад. Именно эту дату и отметили петербуржцы, пришедшие на Черную речку. Пришедшие возложили цветы к памятнику поэта, а также послушали стихи. Кроме того, была инсценирована и сама дуэль, унесшая жизнь Пушкина». Курсив мой. Я думаю, что это первая за 175 лет уличная мистерия, посвященная смерти Пушкина.

Правильно говорит veldandi: никакой этот ваш постмодерн не пост- и не модерн, а наоборот — возврат в средневековье. Все эти косплеи и толкинисты и эльфы с деревянными мечами — шажок в ту сторону. Один маленький шажок человека, огромный скачок всего человечества.

«Википедия» напоминает, что мистерии были возрождены в 1951 г. в Йорке и Честере на фестивале Британии. Это, понятно, чтоб не говорили, что они, мол, в народе всегда были. Нет, не всегда. Это возрождающееся с середины XX в. средневековое явление. Берегите голову.