Category: происшествия

Category was added automatically. Read all entries about "происшествия".

engine

Логика

Пытаюсь тут постичь вероятностную, извиняюсь за выражение, абдуктивную логику.

Три логика заходят в бар (логики, одно слово), а бармен их и спрашивает:
— Всем, мужики, пива налить?
— Не знаю, — говорит первый.
— Не знаю, — отвечает второй.
— Да! — третий.

Ну, или первый говорит «наиболее вероятно», если в вероятностной и абдуктивной.

А вообще, логика это такая область, где чаще всех прочих напоминают о том, что человек смертен. Особенно же среди прочих Сократ.

З. Ы. Да, а ежели есть какие идеи, что по вероятностной абдуктивной, поделитсь.
oak

Счастье от ума



Русское слово счастье раньше означало «удача». Это видно и из его вполне прозрачной морфологии: корень тот же, что в слове, например, участь, и редкая приставка с из протославянского *sъ-, означающая «хороший» — ее же обнаруживают в словах здоровье и, как ни странно, смерть. В санскрите эта приставка, в форме su-, встречается в том же значении и вполне продуктивна. Иными словами, счастье — хорошая доля, удача.

Греческое слово для счастья ευτυχία состоит из приставки ευ-, тоже означащей «хороший», и корня, восходящего к имени богини Тихо, римской Фортуны, персонификации судьбы (доб: а скорее всего и не восходит). «Хорошая судьба» — семантика, близкая к русской.

Английское слово happy тоже означало «удачливый». Это значение в современном языке сохраняют однокоренные mishap «неудача» и happen «случиться». Немецкое Glück родственно англ. luck, и в современном языке имеет оба значения, и «счастья», и «удачи». Французскoe bonheur, происходит bon-, хороший, и heur от позднелатинского agurium, от лат. augurium, «предсказанное авгуром». Испанское dicha от decir, «говорить», а felicidad, вместе с итал. felicità и порт. felicidade очевидным образом восходит к лат. felicitas, «удачa».

Харпер говорит, что во всех современных европейских языках слово для счастья так или иначе восходит к «удаче», кроме одного, валлийского, где слово для «счастливого», dedwydd, раньше означало… «мудрый». Rowland (A Selection of Early Welsh Saga Poems, 2014) пишет, говоря о древневаллийской саге: «философия судьбы и самоопределения в ранней [валлийской] поэзии в основном строится на противопоставлении [прилагательных, определяющих] человека: dedwydd против diriaid. Dedwydd мудр, миролюбив и находится в гармонии с Создателем. Его благость и счастье проистекают из его характера и поведения. Diriaid заносчив, глуп и иногда зол (wicked)...»

Вот такая странность. Где тут у вас, короче, в валлийцы записывают? И как обстоят дела со словом для «счастья» в языках за пределами Европы?
engine

Дирачество

Несомненным показателем того, что федеральная антимонопольная служба работает на совесть, является тот факт, что магнитные монополи так и не были обнаружены.
oak

Правительство и олени

Ты, читатель, как я наслышан, часто судишь опрометчиво, будто люди, что тебя окружают, такие же, как ты, или, во всяком случае, очень похожие. Ничего в этом осудительного нет: в конце концов, у них тоже две руки, две ноги и такие же умные и красивые глаза, как у тебя, так что впасть в это заблуждение отнюдь не мудрено. Когда я излагал Д. печальные результаты одного исследования, выяснившего, что для одного из четырех взрослых людей затруднительно подписать картонку с единственной графой «подпись», Д. все отказывалась мне верить, возражая, что среди ее знакомых нет ни одного такого дуболома — не то, что одного из четырех, а вообще ни одного. Дело в том, что людей на свете вообще много больше чем надо, и, если ты с кем-то из них не знаком, это еще не значит, что его нет. Он есть, он пишет в газеты и на радио, голосует, и за его голос борется твой депутат. И, между прочим, его много больше, чем ты можешь вообразить своим самым раскрепощенным воображением, даже и умножив затем воображенное на три.

Вот звонок одной гражданки на местную радиостанцию в Северной Дакоте (это почти что нигде), ставший достоянием публики только благодаря этим вашим интернетам.

Collapse )
oak

Энергетика и смерть

Очень любопытный анализ количества смертей, причиняемых различными энергетическими отраслями, в пересчете на 1 ТВт·ч (3.6 ПДж). Кроме непосредственной смерти в результате аварии на электростанции и при добыче и транспортировке топлива, учитываются также смерти, вызванные загрязнением окружающей среды дымовыми частицами и радионуклидами. Источники — официальные отчеты правительств и международных организаций, а также 12 статей в реферируемых журналах.

Источник энергииСмертей/ТВт·чДоля мировой энергии
Уголь — мир в целом16128% (50% электр.)
  Уголь — Китай278 
  Уголь — США15 
Нефть3636%
Газ421%
Биотопливо12 
Торф12 
Солнечная (панели на крыше)0,44<0,1%
Ветряная0,15<1%
ГЭС — мир в целом1,42,2%
  ГЭС — Европа0,10 
Ядерная0,045,9%


В данных по ГЭС учтен прорыв плотины в Банчао (175 тыс. погибших). Без учета этой аварии смертность от гидроэлектроэнергетики существенно ниже (см. строку по Европе). Смертность от ядерной энергетики целиком связана с Чернобылем; расчет исходит из верхней врачебной оценки в 4 тыс. будущих смертей. Основной источник смертности от угля и нефти — загрязнение воздуха дымовыми микрочастицами.
oak

tremescere montes

NASA: Карты тектонической активности на Земле.

В частности, эпицентры около 360 тыс. землетрясений с 1963 по 1997 гг., все события:



Collapse )

Там же — карта тектонической активности за последний миллион лет.

Ну, и, конечно, мне следует напомнить об одной из самых знаменитых баз данных по землетрясениям, где активность отображается в реальном времени, которую ведет американская Геологическая инспекция (USGS). События попадают в нее автоматически, буквально через несколько секунд после регистрации автономными сейсмостанциями, передающими информацию со всего мира через сотовые и спутниковые каналы и Интернет.

Карта мира с землетрясениями М ≥ 2,5 за последнюю неделю. Красный квадратик означает событие в течение последнего часа, синий — последние 24 часа, остальные желтые, а размер стороны квадратика соответствует силе землетрясения. На карте можно нажимать на отдельные события, или на регионы мира с отдельными картами, а на них и далее, чтобы дополнительно уменьшить масштаб. К каждой карте прилагается список отмеченных землетрясений с подробной технической информацией и ссылками на «сырые» данные (справа внизу, в колонке Earthquake List). Например, Южную Калифорнию за последнюю неделю трясло 12 раз, в том числе одно событие М = 4 сегодня, а вот Европу — ни разу. Как вы там, в Европе, все-таки скучно живете…
oak

nunc lento sonitu dicunt morieris

Читая Джона Донна, неожиданно для себя обнаружил один абзац, послуживший источником сразу двух знаменитых цитат.

No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were: any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.

Ни один человек — не остров, сам по себе; каждый — часть континента, часть суши. Когда прибой обрушает берег, становится меньше Европа; если смывает утес, если замок друга подточит волною, или твой собственный. Так я убываю со смертью каждого, поскольку я часть человечества, и потому не посылай никогда, чтоб узнать, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.

John Donne, Devotions upon Emergent Occasions, XVII.

Доб. Спасибо, gdt мозги мне вправил. Я был совершенно абсолютно стопроцентно точно уверен, что эпиграфом у Хемингуэя было только окончание этого абзаца, начиная с never send to know…
oak

Во всем величье видел ты закат звезды ее кровавый

aldanov обратил внимание на любопытную метафору у Тютчева:

Оратор римский говорил
Средь бурь гражданских и тревоги:
"Я поздно встал - и на дороге
Застигнут ночью Рима был!"
Так!.. Но, прощаясь с римской славой,
С Капитолийской высоты
Во всем величье видел ты
Закат звезды ее кровавый!..

Блажен, кто посетил сей мир
В его минуты роковые!
Его призвали всеблагие
Как собеседника на пир.
Он их высоких зрелищ зритель,
Он в их совет допущен был -
И заживо, как небожитель,
Из чаши их бессмертье пил!


Почему «закат звезды кровавый» — ведь во времена Цицерона звезда Рима еще далеко не закатывается? Пусть Цицерону это неведомо, но Тютчев-то об этом знает.

Эта метафора разбирается в статье А. Белова и Б. Орехова «„Кровавый закат звезды римской славы“: о возможной связи текстов Ф. И. Тютчева и Цицерона».

Стихотворение написано через 10 лет после восстания декабристов; это тоже неспокойное время, хотя, конечно, это уже иная Россия. В нем — я не пересказываю статью, хотя мое понимание с ней и не расходится — речь ведь идет о том, как хорошо жить в «интересные времена», поэтому слова Цицерона здесь и ставятся в современность читателя. Блажен, кто пил бессмертье из чаши всеблагих, а самое нехорошее, что все-таки может приключиться с человеком — это прожить жизнь так, что никаких и воспоминаний не останется. Со многими ли живыми людьми вы знакомы? Сравните это число с числом людей, чьи книги вы читали — наверное, получится примерно поровну. А теперь задумайтесь, скольких из ваших знакомых будут знать незнакомые люди из следующего поколения или двух? Человек ощущает только свою собственную жизнь, а жизни других воспринимаются только в их словах и в делах (ну, и словах о делах, конечно). Конец этих двух разных жизней тоже различный; Цицерона мы знаем и через два тысячелетия. Собственная смерть — далеко не самая большая неприятность, которая может с человеком приключится: куда хуже жизнь, прожитая в безвестности в неинтересные времена. Не забывайте писать книги, если вам есть, что сказать, и делать дела, которые вам подсказывает сделать ваше внутреннее «надо» — жизнь в словах куда длиннее и значительнее. Стихотворение в основном, как я его понимаю, об этом; кровавый закат для Цицерона, его героя, — закат республики в кровавой гражданской войне — происходит в его время.

Цитата, которую упоминает Тютчев, из «Брута». Мне хочется перевести несколько абзацев из него, чтобы стало понятно, как эта мысль перекликается с мыслью Цицерона.

Collapse )

— И все же, — сказал Брут, — я всегда полагал Гортензия великим оратором, особенно когда он защищал Мессалу в твое отсутствие.

— Несомненно, — ответил я. — Я читал его речь, что была опубликована слово в слово. Годы с 95 по 50 были временем его расцвета; а с 81-го, времени диктаторства Суллы, и до конца этого периода и я был на том славном поприще. Его голос умолк с его смертью, мой же умолкает с гибелью республики.

— Прекрати эти мрачные пророчества!

— Как скажешь, да ведь только это твоя беда. Ему повезло: он успел уйти, не увидав тех ужасов, что давно предвидел. Мы вместе с ним наблюдали, как прорастают из частных амбиций ростки гражданской войны, и оплакивали покидающую общество надежду на мир. Но удача, felicitas, не оставила его и на этот раз, избавив смертью от той мерзости, что затем наступила.

И вот теперь, после смерти Гортензия, мы с тобой, Брут, остались приемными родителями осиротевшего Красноречия. Давай сохраним его в стенах нашего дома под благородной опекой, охраним его, словно деву, от этих убогих шустрых женихов, любителей-дилетантов. И все же мне жаль, что я будто опоздал выступить в жизненный путь, не успел пройти его до заката, и теперь меня накрыла мрачная ночь республики. Я утешаюсь твоими добрыми письмами, где ты поддерживаешь меня и призываешь собраться с духом, поскольку мои дела, когда умолкну я, переживут меня и будут за меня говорить. Они, если все выйдет хорошо, восславят Республику, ну, а если нет — станут ее надгробным словом.∎